杂阿含经》第1326经

如是我闻:

一时,佛在摩竭提国人间游行,到阿腊鬼住处夜宿。

时,阿腊鬼集会诸鬼神。时,有竭昙鬼见世尊在阿腊鬼住处夜宿。见已,至阿腊鬼所,语阿腊鬼言:“聚落主!汝获大利,如来宿汝住处。”

阿腊鬼言:“生人今日在我舍住耶?今当令知,为是如来?为非如来?”

时,阿腊鬼诸鬼神聚会毕,还归自家,语世尊曰:“出去!沙门!”

尔时,世尊以他家故,即出其舍。

阿腊鬼复言:“沙门!来入!”佛即还入。以灭慢故,如是再三。

时,阿腊鬼第四复语世尊言:“沙门!出去!”

尔时,世尊语阿腊鬼言:“聚落主!已三见请,今不复出。”

阿腊鬼言:“今问沙门,沙门答我,能令我喜者善;不能令我喜者,我当坏其心,裂其胸,亦令热血从其面出,执持两手掷著恒水彼岸!”

世尊告言:“聚落主!我不见诸天、魔、梵、沙门、婆罗门、天神、世人,有能坏我心,裂我胸,令我热血从面而出,执持两手掷著恒水彼岸者。然,聚落主!汝今但问,当为汝说。令汝心喜。”

时,阿腊鬼说偈问佛:

“说何等名为,  胜士夫事物?
 行于何等法,  得安乐果报?
 何等为美味?  云何寿中胜?”

尔时,世尊说偈答言:

净信为最胜,  士夫之事物,
 行法得乐果,  解脱味中上,
 智慧除老死,  是为寿中胜。”

时,阿腊鬼复说偈言:

“云何得名称?”  如上所说偈

尔时,世尊说偈答言:

“持戒名称流。”  如上所说偈。

时,阿腊鬼复说偈言:

“几法起世间?  几法相顺可?
 世几法取受?  世几法损减?”

尔时,世尊以偈答言:

“世六法等起,  六法相顺可,
 世六法取受,  世六法损减。”

阿腊鬼复说偈问佛:

“谁能度诸流,  昼夜勤方便
 无攀无住处,  孰能不沉没?”

尔时,世尊说偈答言:

“一切戒具足,  智慧善正受
 正念内思惟,  能度难度流。
 不乐于五欲,  亦超度色爱,
 无攀无住处,  是能不没溺。”

时,阿腊鬼复说偈问佛:

“以何法度流?  以何度大海?
 以何舍离苦?  以何得清净?”

尔时,世尊说偈答言:

以信度河流,  不放逸度海,
 精进能断苦,  以慧得清净。
 汝当更问余,  沙门梵志法,
 其法无有过,  真谛施调伏。

时,阿腊鬼复说偈问佛:

“何烦更问余,  沙门梵志法,
 即曰最胜士,  以显大法炬。
 于彼竭昙摩,  常当报其恩,
 告我等正觉,  无上道御师。
 我即日当行,  从村而至村,
 亲侍等正觉,  听受所说法。”

佛说此经已,阿腊鬼欢喜随喜,作礼而去。

[校勘]

“阿腊鬼”,巴利本作 Āḷavaka yakkha。

“断”,大正藏原为“除”,今依据宋、元、明三本改作“断”。

“道”,大正藏原为“导”,今依据元、明二本改作“道”。

[注解]

摩竭提:古代印度十六大国之一,位于当时的中印度,恒河中游南岸地区。另译为“摩竭陀”。

阿腊鬼:夜叉名。相当的《别译杂阿含经》译为“旷野夜叉”,相当的南传经文译为“阿罗婆迦夜叉”。

士夫:人。音译为“补特伽罗”。

净信:坚固的信心。

名称:名望与称誉。

如上所说偈:如前面的偈子所说。可参考卷四十八第1282经:“持戒得名称,布施得大财,真实德流闻,恩惠得善友”(CBETA, T02, no. 99, p. 353, a14-15)

六法:六根(对六境)生起了(我们的)世间。

真谛:真理;真实。

[对应经典]

[读经拾得]

卷十三第304经“六六法”:六个项目为一组,共六组,即“六根”的每一根,依“根、境、识、​触、受、爱”六事解说,又作“六分别六入处”。

“世六法等起”一偈,可参考 yifertw.blogspot.tw/2008/04/1326-3.html

回到《杂阿含经》