杂阿含经》第279经

如是我闻:

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“于此六根不调伏、不关闭、不守护、不执持、不修习,于未来世必受苦报。

“何等为六根?眼根不调伏、不关闭、不守护、不修习、不执持,于未来世必受苦报;耳、鼻、舌、身、意根亦复如是。愚痴无闻凡夫眼根见色,执受相,执受随形好,任彼眼根趣向,不律仪执受,住世间贪、忧、恶不善法,以漏其心,此等不能执持律仪,防护眼根。耳、鼻、舌、身、意根,亦复如是。如是于六根不调伏、不关闭、不守护、不执持、不修习,于未来世必受苦报。

“云何六根善调伏、善关闭、善守护、善执持、善修习,于未来世必受乐报?多闻圣弟子眼见色,不取色相,不取随形好,任其眼根之所趣向,常住律仪,世间贪、忧[*]、恶不善法不漏其心,能生律仪,善护眼根。耳、鼻、舌、身、意根,亦复如是。如是六根善调伏、善关闭、善守护、善执持、善修习,于未来世必受乐报。”

即说偈言:
如何守护六根
“于六触入处,  住于不律仪,
 是等诸比丘,  长夜受大苦。
 斯等于律仪,  常当勤修习,
 正信心不二,  诸漏不漏心。
 眼见于彼色,  可意不可意,
 可意不生欲,  不可不憎恶。
 耳闻彼诸声,  亦有不念,
 于念不乐着,  不念不起恶。
 鼻根之所,  若香若臭物,
 等心于香臭,  无欲亦无违。
 所食于众味,  彼亦有美恶,
 美味不起贪,  恶味亦不择。
 乐触以触身,  不生于放逸,
 为苦触所触,  不生过恶想。
 平等舍苦乐,  不灭者令灭,
 心意所观察,  彼种彼种相。
 虚伪而分别,  欲贪转增广,
 觉悟彼诸恶,  安住离欲心。
 善摄此六根,  六境触不动,
 摧伏众魔怨,  度生死彼岸。”

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

“忧”,大正藏原为“爱”,今依据宋、元、明三本改作“忧”。[*]

宋、元、明三本无“根”字。

“如是”,宋、元、明三本作“是名”。

[注解]

调伏:调教、驯服。

执受相:执著于所接收的色相(显而易见的影像)。

长夜:长时间。

可意:合意的;可爱的。

念:(能让人)惦记的;在意的。

嚊:古字,同“嗅”。

[对应经典]

[读经拾得]

本经中说善摄根门则“于未来世必受乐报”,纵使还没有解脱,也能有善报。这在很多其余的经律中也有提到,例如《斋经》:“奉持八戒,习五思念,为佛法斋,与天参德,灭恶兴善,后生天上,终得泥洹。”(CBETA, T01, no. 87, p. 911, c15-17)

[进阶辨正]

回到《杂阿含经》