杂阿含经》第719经

如是我闻:

一时,佛住巴连弗邑。尔时,尊者优波摩、尊者阿提目多住巴连弗邑鸡林精舍

尔时,尊者阿提目多晡时从禅觉,诣尊者优波摩所,共相问讯慰劳已,退坐一面,问尊者优波摩:“尊者!能知七觉分方便,如是乐住正受,如是苦住正受?”

优波摩答言:“尊者阿提目多!比丘善知方便修七觉分,如是乐住正受,如是苦住正受。”

复问:“云何比丘善知方便,修七觉分?”

优波摩答言:“调伏五盖以修七觉分比丘方便修念觉分时知思惟:‘彼心不善解脱,不害睡眠,不善调伏掉悔,如我念觉处法思惟,精勤方便,不得平等。’如是择法、精进、喜、猗、定、舍觉分,亦如是说。若比丘念觉分方便时先思惟:‘心善解脱,正害睡眠,调伏掉悔,如我于此念觉处法思惟已,不勤方便,而得平等。’如是,阿提目多!比丘知方便修七觉分,如是乐住正受,如是不乐住正受。”

时,二正士共论义已,各从座起而去。

[校勘]

“优波摩”,巴利本作 Upavāṇa。

“晡时”,巴利本作 Sāyaṇhasamayaṃ。

大正藏在“悔”字后有“不害睡眠”四字,今依据宋、元、明三本删去。

“勤”,大正藏原为“进”,今依据宋、元、明、圣四本改作“勤”。

[注解]

优波摩:比丘名,佛陀称赞他“计我无常,心无有想”第一,曾担任佛陀的侍者。又译为“优头槃”、“优波摩那”、“梵摩那”、“白净”。

晡时:黄昏时分,约下午三点至五点多。

从禅觉:禅坐完毕。

能知七觉分方便,如是乐住正受,如是苦住正受:怎样能知道努力于七觉支,如何是安乐地正确地获得,如何是艰苦地(而难以)正确地获得?

不害睡眠:不除去睡眠。

精勤方便,不得平等:勤奋努力仍然难以心平等、寂静。

不勤方便,而得平等:不特别费力努力,心就能平等、寂静。

[对应经典]

[读经拾得]

五盖和七觉支是此消彼长的关系,如果无法克服五盖,就很难生起七觉支;如果调服了五盖,就容易获得七觉支。因此修习七觉支时,要先观察、调伏五盖。

[进阶辨正]

回到《杂阿含经》