如是我聞:
時,阿臈鬼集會諸鬼神。時,有竭曇鬼見世尊在阿臈鬼住處夜宿。見已,至阿臈鬼所,語阿臈鬼言:「聚落主!汝獲大利,如來宿汝住處。」
阿臈鬼言:「生人今日在我舍住耶?今當令知,為是如來?為非如來?」
時,阿臈鬼諸鬼神聚會畢,還歸自家,語世尊曰:「出去!沙門!」
爾時,世尊以他家故,即出其舍。
阿臈鬼復言:「沙門!來入!」佛即還入。以滅慢故,如是再三。
時,阿臈鬼第四復語世尊言:「沙門!出去!」
爾時,世尊語阿臈鬼言:「聚落主!已三見請,今不復出。」
阿臈鬼言:「今問沙門,沙門答我,能令我喜者善;不能令我喜者,我當壞其心,裂其胸,亦令熱血從其面出,執持兩手擲著恒水彼岸!」
世尊告言:「聚落主!我不見諸天、魔、梵、沙門、婆羅門、天神、世人,有能壞我心,裂我胸,令我熱血從面而出,執持兩手擲著恒水彼岸者。然,聚落主!汝今但問,當為汝說。令汝心喜。」
時,阿臈鬼說偈問佛:
「說何等名為, 勝士夫③事物?
行於何等法, 得安樂果報?
何等為美味? 云何壽中勝?」
爾時,世尊說偈答言:
「淨信④為最勝, 士夫之事物,
行法得樂果, 解脫味中上,
智慧除老死, 是為壽中勝。」
時,阿臈鬼復說偈言:
爾時,世尊說偈答言:
「持戒名稱流。」 如上所說偈。
時,阿臈鬼復說偈言:
「幾法起世間? 幾法相順可?
世幾法取受? 世幾法損減?」
爾時,世尊以偈答言:
「世六法⑦等起, 六法相順可,
世六法取受, 世六法損減。」
阿臈鬼復說偈問佛:
「誰能度諸流, 晝夜勤方便?
無攀無住處, 孰能不沈沒?」
爾時,世尊說偈答言:
「一切戒具足, 智慧善正受,
正念內思惟, 能度難度流。
不樂於五欲, 亦超度色愛,
無攀無住處, 是能不沒溺。」
時,阿臈鬼復說偈問佛:
「以何法度流? 以何度大海?
以何捨離苦? 以何得清淨?」
爾時,世尊說偈答言:
「以信度河流, 不放逸度海,
精進能斷ⓑ苦, 以慧得清淨。
汝當更問餘, 沙門梵志法,
其法無有過, 真諦⑧施調伏。」
時,阿臈鬼復說偈問佛:
「何煩更問餘, 沙門梵志法,
即曰最勝士, 以顯大法炬。
於彼竭曇摩, 常當報其恩,
告我等正覺, 無上道ⓒ御師。
我即日當行, 從村而至村,
親侍等正覺, 聽受所說法。」
佛說此經已,阿臈鬼歡喜隨喜,作禮而去。
[校勘]
ⓐ 「阿臈鬼」,巴利本作 Āḷavaka yakkha。
ⓑ 「斷」,大正藏原為「除」,今依據宋、元、明三本改作「斷」。
ⓒ 「道」,大正藏原為「導」,今依據元、明二本改作「道」。
[註解]
① 摩竭提:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭陀」。
② 阿臈鬼:夜叉名。相當的《別譯雜阿含經》譯為「曠野夜叉」,相當的南傳經文譯為「阿羅婆迦夜叉」。
③ 士夫:人。音譯為「補特伽羅」。
④ 淨信:堅固的信心。
⑤ 名稱:名望與稱譽。
⑥ 如上所說偈:如前面的偈子所說。可參考卷四十八第1282經:「持戒得名稱,布施得大財,真實德流聞,恩惠得善友」(CBETA, T02, no. 99, p. 353, a14-15)
⑦ 六法:六根(對六境)生起了(我們的)世間。
⑧ 真諦:真理;真實。
[對應經典]
[讀經拾得]
卷十三第304經「六六法」:六個項目為一組,共六組,即「六根」的每一根,依「根、境、識、觸、受、愛」六事解說,又作「六分別六入處」。
「世六法等起」一偈,可參考 yifertw.blogspot.tw/2008/04/1326-3.html