如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告諸比丘:「若比丘眼生、住、成就、顯現①,苦生、病住、老死顯現;如是,乃至意亦如是說。若眼滅、息、沒②,苦則滅、病則息、老死則沒;乃至意亦如是說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如內六入處,如是外六入處乃至五陰,亦如是說。
[註解]
① 生、住、成就、顯現:生起、持續、緣生、顯現。其中「成就」指依因緣而形成。又譯為「生、住、轉、出」。相當的南傳經文作「生起、持續、再生、顯示」。
② 滅、息、沒:盡滅、寂止、滅沒。是以同義字重複以使語意更加充實的用法。
[對應經典]
[讀經拾得]
本經提到「眼生、住、成就、顯現」、「眼滅、息、沒」,並不是指長出眼睛或眼睛壞掉。經中有時會用「眼」代表眼見所緣生的一連串因緣,例如以下這一連串的因緣:「緣眼、色,生眼識,三事和合觸,緣觸受,緣受愛,緣愛取,緣取有,緣有生,緣生老、病、死、憂、悲、惱、苦集。」(CBETA, T02, no. 99, p. 54, c22-24)
也可參考前一經所說:「於眼欲貪斷,欲貪斷者,是名眼已斷、已知」,眼斷不是指眼睛壞掉,而是指眼的欲貪斷除了。