《中阿含經》-_1_-舍梨子相應品教化病經(第28經)
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
爾時,長者給孤獨ⓒ疾病危篤①,於是,長者給孤獨告一使人②:「汝往詣佛,為我稽首禮世尊足,問訊世尊,聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?作如是語:『長者給孤獨稽首佛足,問訊世尊:「聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?」』汝既為我問訊佛已,往詣尊者舍梨子所,為我稽首禮彼足已,問訊尊者,聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常不?作如是語:『長者給孤獨稽首尊者舍梨子足,問訊尊者:「聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常不?」尊者舍梨子!長者給孤獨疾病極困,今至危篤,長者給孤獨至心欲見尊者舍梨子,然體至羸乏,無力可來詣尊者舍梨子所。善哉,尊者舍梨子!為慈愍故,願往至長者給孤獨家。』」
於是,使人受長者給孤獨教已,往詣佛所,稽首禮足,卻住一面,白曰:「世尊!長者給孤獨稽首佛足,問訊世尊:『聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?』」
爾時,世尊告使人曰:「令長者給孤獨安隱快樂,令天及人、阿修ⓓ羅、揵沓ⓔ和③、羅剎及餘種種身安隱快樂。」
於是,使人聞佛所說,善受善持,稽首佛足,繞三匝而去,往詣尊者舍梨子所,稽首禮足,卻坐一面,白曰:「尊者舍梨子!長者給孤獨稽首尊者舍梨子足,問訊尊者:『聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常不?』尊者舍梨子!長者給孤獨疾病極困,今至危篤,長者給孤獨至心欲見尊者舍梨子,然體至羸乏,無力可來詣尊者舍梨子所。善哉,尊者舍梨子!為慈愍故,往詣長者給孤獨家。」
尊者舍梨子即為彼故,默然而受。於是,使人知尊者舍梨子默然受已,即從座ⓕ起,稽首作禮,繞三匝而去。
尊者舍梨子過夜平旦,著衣持鉢,往詣長者給孤獨家。長者給孤獨遙見尊者舍梨子來,見已,便欲從床而起。
尊者舍梨子見彼長者欲從床起,便止彼曰:「長者莫起!長者莫起!更有餘床,我自別坐。」
尊者舍梨子即坐其床,坐已,問曰:「長者所患今復何似,飲食多少,疾苦轉損,不至增耶?」
長者答曰:「所患至困,飲食不進,疾苦但增而不覺損。」
尊者舍梨子告曰:「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫成就不信,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者今日無有不信,唯有上信④,長者因上信故,或滅苦痛,生極快樂,因上信故,或得斯陀含果⑤,或阿那含果⑥,長者本已得須陀洹⑦。
「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫因惡戒故,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者無有惡戒,唯有善戒,長者因善戒故,或滅苦痛,生極快樂,因善戒故,或得斯陀含果,或阿那含果,長者本已得須陀洹。
「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫因不多聞,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者無不多聞,唯有多聞,長者因多聞故,或滅苦痛,生極快樂,因多聞故,或得斯陀含果,或阿那含果,長者本已得須陀洹。
「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫因慳貪故,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者無有慳貪,唯有惠施,長者因惠施故,或滅苦痛,生極快樂,因惠施故,或得斯陀含果,或阿那含果,長者本已得須陀洹。
「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫因惡慧⑧故,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者無有惡慧,唯有善慧,長者因善慧故,或滅苦痛,生極快樂,因善慧故,或得斯陀含果,或阿那含果,長者本已得須陀洹。
「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫因邪見故,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者無有邪見,唯有正見,長者因正見故,或滅苦痛,生極快樂,因正見故,或得斯陀含果,或阿那含果,長者本已得須陀洹。
「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫因邪志故,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者無有邪志,唯有正志,長者因正志故,或滅苦痛,生極快樂,因正志故,或得斯陀含果,或阿那含果,長者本已得須陀洹。
「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫因邪解故,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者無有邪解,唯有正解⑨,長者因正解故,或滅苦痛,生極快樂,因正解故,或得斯陀含果,或阿那含果,長者本已得須陀洹。
「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫因邪脫故,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者無有邪脫,唯有正脫⑩,長者因正脫故,或滅苦痛,生極快樂,因正脫故,或得斯陀含果,或阿那含果,長者本已得須陀洹。
「長者莫怖!長者莫怖!所以者何?若愚癡凡夫因邪智故,身壞命終,趣至惡處,生地獄中。長者無有邪智,唯有正智,長者因正智故,或滅苦痛,生極快樂,因正智故,或得斯陀含果,或阿那含果,長者本已得須陀洹。」
於是,長者病即得差⑪,平復如故,從臥起坐,歎尊者舍梨子曰:「善哉,善哉,為病說法。甚奇!甚特!尊者舍梨子!我聞教化病法,苦痛即滅,生極快樂。尊者舍梨子!我今病差,平復如故。尊者舍梨子!我往昔時,少有所為⑫,至王舍城寄宿一長者家。時,彼長者明當飯佛及比丘眾。時,彼長者過夜向曉,教敕兒孫、奴使、眷屬:『汝等早起,當共嚴辦。』彼各受教,共設廚宰,供辦餚饌、種種腆美,長者躬自敷置高座,無量嚴飾。
「尊者舍梨子!我既見已,便作是念:『今此長者為婚姻事,為迎婦節會,為請國王,為呼大臣,為作齋會施設大施耶?』尊者舍梨子!我既念已,便問長者:『汝為婚姻事,為迎婦節會,為請國王,為呼大臣,為作齋會施設大施耶?』時,彼長者而答我曰:『吾無婚姻事,亦不迎婦,不為節會,不請國王及呼大臣,但為齋會施設大施,明當飯佛及比丘眾。』
「尊者舍梨子!我未曾聞佛名,聞已舉身毛豎⑬,即復問曰:『長者說佛,何名為佛?』時,彼長者而答我曰:『君不聞乎?有釋種子捨釋宗族,剃除鬚髮,著袈裟ⓖ衣,至信、捨家、無家、學道,得無上等正覺,是名為佛。』我復問曰:『長者說眾,何名為眾?』時,彼長者復答我曰:『有若干姓異名異ⓗ族,剃除鬚髮,著袈裟ⓘ衣,至信、捨家、無家,從佛學道,是名為眾,此佛及眾,吾之所請。』尊者舍梨子!我即復問彼長者曰:『世尊於今為在何處?我欲往見。』時,彼長者復答我曰:『世尊今在此王舍城竹林迦ⓙ蘭哆園,欲往隨意。』
「尊者舍梨子!我作是念:『若速曉者,疾往見佛。』尊者舍梨子!我時至心欲往見佛,即於其夜生晝明想,便從長者家出,往至城息門。是時,城息門中有二直士⑭,一直初夜,外客使入,不令有礙,一直後夜,若客使出,亦不作礙。尊者舍梨子!我復作是念:『夜尚未曉。』所以者何?城息門中有二直士,一直初夜,外客使入,不令有礙,一直後夜,若客使出,亦不作礙。尊者舍梨子!出城息門,出外不久,明滅還暗ⓚ。尊者舍梨子!我便恐怖,舉身毛豎,莫令人、非人來觸嬈我。
「時,城息門而有一天,從王舍城至竹林迦[*]蘭哆園,光明普照,來語我言:『長者莫怖!長者莫怖!所以者何?我本前世是汝朋友,名密ⓛ器,年少極相愛念。長者!我本昔時往詣尊者大目乾ⓜ連所,稽首禮足,卻坐一面,尊者大目乾[*]連為我說法,勸發渴仰,成就歡喜,無量方便為我說法,勸發渴仰,成就歡喜已,賜三自歸,見授五戒。長者!我因三歸,受持五戒,身壞命終,生四天ⓝ王天,住此城息門中。長者速去,長者速去,去實勝住。』彼天勸我而說頌曰:
「『得馬百臣女, 車百滿珍寶,
往詣佛一步, 不當十六分⑮。
白象百最上, 金銀鞍勒被,
往詣佛一步, 不當十六分。
女百色端正, 瓔珞花嚴身,
往詣佛一步, 不當十六分。
轉輪王⑯所敬, 玉ⓞ女寶第一,
往詣佛一步, 不當十六分。』
「天說頌已,而復勸曰:『長者速去!長者速去!去實勝住。』尊者舍梨子!我復作是念:『佛尊祐德,法及比丘眾亦尊祐德。所以者何?乃至於天,亦欲使見。』
「尊者舍梨子!我因此光明往至竹林加蘭哆園。爾時,世尊夜其向旦,從禪室出,露地經行而待於我。尊者舍梨子!我遙見佛端正姝好,猶星中月,光曜ⓟ暐曄,晃若金山,相好具足,威神巍巍,諸根寂定,無有蔽礙,成就調御,息心靜默。見已歡喜,前詣佛所,接足作禮,隨佛經行,以長者法說頌問訊:
「『世尊寐安隱, 至竟眠快⑰耶?』
『如梵志滅度, 以不染於欲。
捨離一切願, 逮得至安隱,
心除無煩熱, 自樂歡喜眠。』
「於是,世尊即便往至經行道頭,敷尼師檀ⓠ,結跏ⓡ趺坐。尊者舍梨子!我禮佛足,卻坐一面,世尊為我說法,勸發渴仰,成就歡喜,無量方便為我說法,勸發渴仰,成就歡喜已。佛陀說法次第如諸佛法,先說端正法⑱,聞者歡悅,謂,說施、說戒、說生天法,毀呰欲為災患,生死為穢,稱歎無欲為妙道品白淨。世尊為我說如是法已,佛知我有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、昇上心、一向心⑲、無疑心、無蓋心,有能有力,堪受正法,謂如諸佛所說正要,世尊即為我說苦、習ⓢ、滅、道。尊者舍梨子!我即於坐中見四聖諦苦、習[*]、滅、道,猶如白素易染為色,我亦如是,即於坐中見四聖諦苦、習[*]、滅、道。
「尊者舍梨子!我已見法得法⑳,覺白淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復從他㉑,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏,即從座[*]起,為佛作禮:『世尊!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始,終身自歸,乃至命盡。』尊者舍梨子!我即叉手白曰:『世尊!願受我請,於舍衛國而受夏坐及比丘眾。』時,佛問我:『汝名何等?舍衛國人呼汝云何?』我即答曰:『我名須達哆ⓣ,以我供給諸孤獨者,是故舍衛國人呼我為給孤獨。』爾時,世尊復問我曰:『舍衛國中有房舍未?』我復答曰:『舍衛國中無有房舍。』爾時,世尊而告我曰:『長者當知!若有房舍,比丘可得往來,可得住止。』我復白曰:『唯然。世尊!我當如是為起房舍,比丘可得往來,於舍衛國可得住止,唯願世尊差一佐ⓤ助。』爾時,世尊即差尊者舍梨子,遣尊者舍梨子令見佐助。
「我於爾時聞佛所說,善受善持,即從坐起,為佛作禮,繞三匝而去。於王舍城所作已訖,與尊者舍梨子俱往至舍衛國,不入舍衛城亦不歸家,便於城外周遍行地,為於何處往來極好,晝不喧鬧,夜則寂靜,無有蚊虻,亦無蠅蚤,不寒不熱,可立房舍施佛及眾。尊者舍梨子!我時唯見童子勝㉒園往來極好,晝不喧鬧,夜則寂靜,無有蚊虻,亦無蠅蚤,不寒不熱。我見此已,便作是念:『唯此處好,可立房舍施佛及眾。』
「尊者舍梨子!我於爾時入舍衛國,竟不還家,便先往詣童子勝所,白曰:『童子!可賣此園持與我耶?』爾時,童子便語我曰:『長者當知,吾不賣園。』如是,再三白曰:『童子!可賣此園持與我耶?』爾時,童子亦復再三而語我曰:『吾不賣園,至億億布滿㉓。』我即白曰:『童子今已決斷價數,但當取錢。』尊者舍梨子!我與童子或言斷價,或言不斷,大共訜訟ⓥ,即便俱往至舍衛國大決斷處判論此事。時,舍衛國大決斷人語童子勝曰:『童子已自決斷價數,但當取錢。』
「尊者舍梨子!我即入舍衛國,還家取錢,以象馬車舉負輦載,出億億布地,少處未遍。尊者舍梨子!我作是念:『當取何藏,不大不小,可此餘處持來布滿?』時,童子勝便語我曰:『長者若悔,錢自相歸,園地還吾。』我語童子:『實不悔也。』但自思念:『當取何藏,不大不小,可此餘處持來滿耳?』時,童子勝便作是念:『佛必大尊,有大德祐,法及比丘眾亦必大尊,有大德祐。所以者何?乃令長者施設大施,輕財乃爾。吾今寧可即於此處造立門屋施佛及眾。』時,童子勝便語我曰:『長者且止!莫復出錢布此處也,吾於此處造立門屋施佛及眾。』尊者舍梨子!我為慈愍故,即以此處與童子勝。
「尊者舍梨子!我即於此夏起十六大屋、六十拘絺㉔。尊者舍梨子時見佐助,然尊者舍梨子說教化病法,甚奇!甚特!我聞此教化病法已,極重疾苦即得除愈,生極快樂。尊者舍梨子!我今無病,極得安隱,願尊者舍梨子於此飯食。」時,尊者舍梨子默然受請。
於是長者知尊者舍梨子默然受已,即從座ⓦ起,自行澡水,以極美淨妙種種豐饒食噉㉕含消㉖,手自斟酌,令得充滿,食訖,舉器行澡水竟,敷一小床,別坐聽法。長者坐已,尊者舍梨子為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜,無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從座ⓧ起去。
是時,世尊無量大眾前後圍繞而為說法,世尊遙見尊者舍梨子來,告諸比丘:「舍梨子比丘聰慧、速慧、捷慧、利慧、廣慧、深慧、出要慧、明達慧、辯才慧,舍梨子比丘成就實慧。所以者何?我所略說四種須陀洹㉗,舍梨子比丘為長者給孤獨十種廣說來。」
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
教化病經第八竟ⓨ(三千八百九十八字)ⓩ(初一日誦)ⒶⒷ
中阿含經卷第六(八千九百六十九字)Ⓒ
[校勘]
ⓐ 明本無「中阿含」三字。
ⓑ 明本無「初一日誦」四字。
ⓒ 「長者給孤獨」,巴利本作 Anāthapiṇḍika gahapati。
ⓓ 「修」,宋、元、明三本作「脩」。
ⓔ 「沓」,大正藏原為「塔」,今依據宋、元、明三本改作「沓」。
ⓕ 「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。
ⓖ 「裟」,大正藏原為「娑」,今依據前後文改作「裟」。
ⓗ 「異」,大正藏原無此字,今依據高麗藏補上。
ⓘ 「裟」,大正藏原為「娑」,今依據前後文改作「裟」。
ⓙ 「迦」,大正藏原為「加」,今依據明本改作「迦」。[*]
ⓚ 「暗」,宋、元、明三本作「闇」。
ⓛ 「密」,宋、元、明三本作「蜜」。
ⓜ 「乾」,宋、元、明三本作「揵」。[*]
ⓝ 宋、元、明三本無「天」字。
ⓞ 「玉」,元、明二本作「王」。
ⓟ 「曜」,大正藏原為「耀」,今依據宋、元、明三本改作「曜」。
ⓠ 「檀」,宋、元、明三本作「壇」。
ⓡ 「跏」,大正藏原為「加」,今依據宋、元、明三本改作「跏」。
ⓢ 「習」,元、明二本作「集」。[*]
ⓣ 「須達哆」,巴利本作 Sudatta。
ⓤ 「佐」,元、明二本作「人」。
ⓥ 「訜訟」,宋、元、明三本作「紛紜」。
ⓦ 「座」,大正藏原為「坐」,今依據元、明二本改作「座」。
ⓧ 「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。
ⓨ 明本無「教化病經第八竟」七字。
ⓩ 宋、元、明三本無「三千八百九十八字」八字。
Ⓐ 明本無「初一日誦」四字。
Ⓑ 大正藏原將「初一日誦」四字置於「中阿含經卷第六(八千九百六十九字)」之後,今依據宋、元二本改置於「教化病經第八竟(三千八百九十八字)」之後。
Ⓒ 宋、元、明三本無「八千九百六十九字」八字。
[註解]
① 疾病危篤:病情危急。
② 使人:侍者。
③ 揵沓和:義譯香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。「沓」讀音同「踏」。又譯為「乾沓和」、「乾闥婆」。
④ 上信:高級的信。這個詞不是專有名詞,「上」是「高級的」,用來形容此處的「信」。(「信」為正信的信。)
⑤ 斯陀含果:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。
⑥ 阿那含果:斷五下分結(身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。
⑦ 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。
⑧ 惡慧:缺乏智慧。
⑨ 正解:正確的理解。
⑩ 正脫:此處為「正解脫」的略稱,指正確的解脫。
⑪ 病即得差:病情好轉。
⑫ 少有所為:有些事情要辦。
⑬ 舉身毛豎:全身的毛髮都豎立起來
⑭ 直士:值班人員。
⑮ 不當十六分:不如(向佛一步的功德的)十六分之一。
⑯ 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。
⑰ 眠快:睡得安穩。
⑱ 端正法:可讓人端正身心的善行。「端正」可解為「不邪曲」也可解為「準備」。
⑲ 一向心:單純向佛的心。
⑳ 見法得法:見到並體證佛法。
㉑ 不復從他:即「不由他度」;「不由他信」。不是透過他人才證悟,才相信的。
㉒ 童子勝:即「祇陀太子」。
㉓ 億億布滿:用數以億計的錢來舖滿(園子)。
㉔ 拘絺:小屋。
㉕ 食噉:吃東西。
㉖ 含消:消化。
㉗ 四種須陀洹:可能指「四預流支」(四個證得初果的因素:親近善士、聽聞正法、內正思惟、法次法向,詳見卷三十第843經),也可能指「四不壞淨」(佛不壞淨、法不壞淨、僧不壞淨、聖戒成就。「四不壞淨」是初果聖者的成就之一)。相當的南傳經文作「四入流支」。
[對應經典]
[讀經拾得]
- 舍梨子的十種廣說在漢傳是以在家五法(上信、善戒、多聞、惠施、善慧)加上八正道(正見、正志)及正解、正脫、正智所構成,南傳則是四不壞淨加上八正道及正智、正解脫。
- 經中佛陀提到:「我所略說四種須陀洹,舍梨子比丘為長者給孤獨十種廣說來」:這是指舍梨子尊者將入聖者之流所需具備的四種要素(四種須陀洹),開演成長者所成就的在家五法及八正道,印證長者已入聖者之流。
- 在家五法與四預流支的關係:
《雜阿含經》卷33:「佛告摩訶男:「若優婆塞有信無戒,是則不具,當勤方便,具足淨戒。具足信、戒而不施者,是則不具;以不具故,精勤方便,修習布施,令其具足滿。信、戒、施滿,不能隨時往詣沙門,聽受正法,是則不具;以不具故,精勤方便,隨時往詣塔寺,見諸沙門,不一心聽受正法,是不具足。信、戒、施、聞修習滿足,聞已不持,是不具足;以不具足故,精勤方便,隨時往詣沙門,專心聽法,聞則能持。不能觀察諸法深義,是不具足;不具足故,精勤方便,信、戒、施、聞,聞則能持,持已,觀察甚深妙義,而不隨順知法次法向,是則不具,以不具故,精勤方便,信、戒、施、聞,受持觀察,了達深義,隨順行法次法向。摩訶男!是名滿足一切種優婆塞事。」」(CBETA, T02, no. 99, p. 237, a5-20)
- 四種須陀洹與八正道的關係:
《雜阿含經》卷30:「佛告舍利弗:「如汝所說,流者,謂八聖道。入流分者有四種,謂親近善男子、聽正法、內正思惟、法次法向。入流者成就四法,謂於佛不壞淨、於法不壞淨、於僧不壞淨、聖戒成就。」」(CBETA, T02, no. 99, p. 215, b24-28)