《杂阿含经》第1036经
如是我闻:
尔时,世尊闻释氏沙罗疾病委ⓑ笃,晨朝着衣持钵,入迦维罗卫国乞食,次到释氏沙罗舍。释氏沙罗遥见世尊,扶床欲起……乃至说三受,如差摩迦修多罗广说,乃至“患苦但增不损。是故,释氏沙罗ⓒ!当如是学:‘于佛不坏净,于法、僧不坏净,圣戒成就。’”
释氏沙罗白佛言:“如世尊说:‘于佛不坏净,于法、僧不坏净,圣戒成就。’我悉有之,我常于佛不坏净,于法、僧不坏净,圣戒成就。”
佛告释氏沙罗:“是故,汝当依佛不坏净,法、僧不坏净,圣戒成就,于上修习五喜处④。何等为五?谓念如来事,乃至自所施法。”
释氏沙罗白佛言:“如世尊说,依四不坏净,修五喜处,我亦有之,我常念如来事,乃至自所施法。”
佛言:“善哉,善哉,汝今自记斯陀含果。”
沙罗白佛:“唯愿世尊今我舍食。”尔时,世尊默然而许。
沙罗长者即办种种净美饮食,恭敬供养,世尊食已,复为沙罗长者种种说法,示、教、照、喜已,从座[*]起而去。
[校勘]
ⓐ “委”,明本作“痿”。
ⓑ “委”,元、明二本作“痿”。[*]
ⓒ “乃至患苦但增不损是故释氏沙罗”十四字,宋、元、明三本无此十四字。
[注解]
① 迦毘罗卫国:古代中印度国名、城名,位于当今尼泊尔境内,是佛陀出生的地方。又译为“迦毘罗越”、“迦维罗卫”。(卷33 #927亦有,但未注解)
② 委:疲困、颓丧的。如:“委靡不振”。
③ 笃:病势沉重。
④ 五喜处:五种欢喜之处,即念佛、念法、念僧、念(自持)戒、念(自行世)施。
[对应经典]
[读经拾得]
关于“五喜处”,可参考卷三十第857经所解说的“五种欢喜之处”:念佛、念法、念僧、念(自持)戒、念(自行世)施。