雜阿含經》第1036經

如是我聞:

一時,佛住迦毘羅衛國尼拘律園中。

時,有釋氏沙羅疾病

爾時,世尊聞釋氏沙羅疾病委篤,晨朝著衣持鉢,入迦維羅衛國乞食,次到釋氏沙羅舍。釋氏沙羅遙見世尊,扶床欲起……乃至說三受,如差摩迦修多羅廣說,乃至「患苦但增不損。是故,釋氏沙羅!當如是學:『於佛不壞淨,於法、僧不壞淨,聖戒成就。』」

釋氏沙羅白佛言:「如世尊說:『於佛不壞淨,於法、僧不壞淨,聖戒成就。』我悉有之,我常於佛不壞淨,於法、僧不壞淨,聖戒成就。」

佛告釋氏沙羅:「是故,汝當依佛不壞淨,法、僧不壞淨,聖戒成就,於上修習五喜處。何等為五?謂念如來事,乃至自所施法。」

釋氏沙羅白佛言:「如世尊說,依四不壞淨,修五喜處,我亦有之,我常念如來事,乃至自所施法。」

佛言:「善哉,善哉,汝今自記斯陀含果。」

沙羅白佛:「唯願世尊今我舍食。」爾時,世尊默然而許。

沙羅長者即辦種種淨美飲食,恭敬供養,世尊食已,復為沙羅長者種種說法,示、教、照、喜已,從座[*]起而去。

[校勘]

「委」,明本作「痿」。

「委」,元、明二本作「痿」。[*]

「乃至患苦但增不損是故釋氏沙羅」十四字,宋、元、明三本無此十四字。

[註解]

迦毘羅衛國:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦維羅衛」。(卷33 #927亦有,但未註解)

委:疲困、頹喪的。如:「委靡不振」。

篤:病勢沉重。

五喜處:五種歡喜之處,即念佛、念法、念僧、念(自持)戒、念(自行世)施。

[對應經典]

[讀經拾得]

關於「五喜處」,可參考卷三十第857經所解說的「五種歡喜之處」:念佛、念法、念僧、念(自持)戒、念(自行世)施。

回到《雜阿含經》