如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
清淨的修行人氣色好時,彼天子而說偈問佛:
「阿練若ⓐ比丘①, 住於空閑處,
寂靜修梵行, 於一坐而食②,
以何因緣故, 顏色特ⓑ鮮明③。」
爾時,世尊說偈答言:
「於過去無憂, 未來不欣樂,
現在隨所得, 正智繫念持④,
飯食繫念⑤故, 顏色常鮮澤。
未來心馳想, 過去追憂悔,
愚癡火自煎, 如雹ⓒ斷生草⑥。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃⑦,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓐ 「阿練若」,巴利本作 Arañña。
ⓑ 「特」,宋本作「持」。
ⓒ 「雹」,宋本作「暴」。
[註解]
① 阿練若比丘:離開聚落,寂靜而修行的出家人。其中「阿練若」指離開聚落,寂靜而適合修行的地方。
② 一坐而食:一天只吃一餐,即日中一食,而且一離開座位就算結束用餐,不會再吃更多東西,這是十二頭陀行之一。
③ 顏色特鮮明:容貌氣色特別鮮亮明潔。相當的《別譯雜阿含經》經文作「顏色極和悅」,相當的南傳經文作「顏色、外表明亮潔淨」。
④ 正智繫念持:有正智地保持心念繫於當下。
⑤ 飯食繫念:吃飯時如理省察而不貪著,知足、不過量。詳見《雜阿含經》卷十一第275經、卷四十二第1150經。
⑥ 如雹斷生草:有如被天降冰雹所切斷的新生的草,指斷除了對未來的貪求、對過去的追悔,和愚癡。相當的《別譯雜阿含經》經文作「如新生茅葦,剪之置日中」,相當的南傳經文作「如被割斷的綠蘆葦」。
⑦ 久見婆羅門,逮得般涅槃:好久不見如此的修行人,達到了完全的涅槃。
[對應經典]
- 《別譯雜阿含經》卷八第132經。
- 南傳《相應部尼柯耶》〈諸天相應1〉第10經住森林經。
- 《雜阿含經》梵文殘卷 SF 17。
[讀經拾得]
- 清淨的修行人氣色特別好
天人提到清淨的修行人「顏色特鮮明」,氣色特別好,也可以說清淨修行有打從心底美容的效果。
《佛說八大人覺經》:「生死疲勞,從貪欲起;少欲無為,身心自在。」陷入欲求或掉悔等五蓋,容易令人疲勞枯槁。相對地,清淨修行能自然產生喜樂(七覺支中的喜覺支),讓人身心安康。
- 「懺悔」與「不憂悔」
本經表示聖人不會「過去追憂悔」,打坐時「掉悔」也是五蓋之一,但佛教又強調修行人應常慚愧、懺悔,這是否有衝突呢?
其實這是修行的先後次第,並沒有衝突,《雜阿含經》卷十四第346經等經都記載學佛要從慚愧開始,懺悔得清淨後即不再犯戒,不犯戒且有正念正知,自然也就能去除導致打坐時追悔的過去事了。
- 跋地羅帝偈
本經所述可與《中阿含經》卷四十三〈根本分別品13〉第165經溫泉林天經的「跋地羅帝偈」相對照:
「慎莫念過去,亦勿願未來,過去事已滅,未來復未至。
現在所有法,彼亦當為思,念無有堅強,慧者覺如是。
若學聖人行,孰知愁於死,我要不會彼,大苦災患終。
如是行精勤,晝夜無懈怠,是故常當說,跋地羅帝偈。」