本頁目錄

增壹阿含经卷第四十

东晋罽宾三藏瞿昙僧伽提婆译

结禁品第四十

导读

(一)[0775c07]

闻如是:

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“有十事功德,如来与诸比丘说禁戒。云何为十?所谓承事圣众,和合将顺安隐圣众;降伏恶人;使诸惭愧比丘不令有恼;不信之人使立信根;已有信者倍令增益;于现法中得尽有漏;亦令后世诸漏之病皆悉除尽;复令正法得久住世;常念思惟当何方便正法久存。是谓,比丘!十法功德,如来与诸比丘而说禁戒。是故,比丘!当求方便,成就禁戒,勿令有失。如是,比丘!当作是学。”

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

含=鋡【圣】*

  “含”,圣本作“鋡”。
  “鋡”,大正藏原为“含”,今依据圣本改作“鋡”。

二=一【圣】[>*]

  “二”,圣本作“一”。
  “一”,大正藏原为“二”,今依据圣本改作“一”。

(东晋…译)十三字=符秦建元年三藏昙摩难提译【宋】【元】,=符秦三藏昙摩难提译【明】,〔东晋…译〕-【圣】

  ????

〔结〕-【圣】

  圣本无“结”字。
  大正藏在“?”字之前/后有一“结”字,今依据圣本删去。

六=四【丽】,六+夹注(十法初)【明】,六=五【圣】

  ????

已=以【宋】【元】【明】【圣】

  “已”,宋、元、明、圣四本作“以”。
  “以”,大正藏原为“已”,今依据宋、元、明、圣四本改作“以”。

常念=念常【宋】【元】【明】【圣】

  “常念”,宋、元、明、圣四本作“念常”。
  “念常”,大正藏原为“常念”,今依据宋、元、明、圣四本改作“念常”。

[注解]

禁戒:戒律。

承事圣众,和合将顺:帮助贤圣僧团能融洽、顺从地相处。相当的南传经文作“为了僧团的优良状态”。

安隐圣众:使贤圣僧团安稳。

使诸惭愧比丘不令有恼:让有惭有愧的出家众不受困扰。

[对应经典]

[读经拾得]

佛陀为弟子制戒的十个作用,北传和南传翻译的比较如下:

《增壹阿含经》 南传《增支部尼柯耶》
承事圣众,和合将顺僧团的优良状态
安隐圣众僧团的安乐状态
降伏恶人无羞愧人的折伏
使诸惭愧比丘不令有恼美善比丘们的乐住
不信之人使立信根当生烦恼的自制
已有信者倍令增益来世烦恼的防卫(驱散)
于现法中得尽有漏无净信者的净信
亦令后世诸漏之病皆悉除尽有净信者的增大
复令正法得久住世正法的存续
常念思惟当何方便正法久存律的资助(提升)

(二)[0775c19]

闻如是:

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“贤圣所居之处有十事,三世诸圣常处其中。云何为十?于是,比丘!五事已除,成就六事,恒护一事,将护部众,观诸劣弱平等亲近,正向无漏依倚身行,心善解脱,智慧解脱。

“云何比丘五事已除?于是,比丘五结[*]已断。如是五事[*]已除。

“云何比丘成就六事?于是,比丘承六重之法。如是比丘成就六事。

“云何比丘恒护一事?于是,比丘恒护于心,有漏、无漏、有为无为,至涅槃门。如是比丘恒护一事。

“云何比丘将护四部之众?于是,比丘成就四神足。如是便为将护四部之众。

“云何比丘观于劣弱?于是,比丘生死众行[*]已尽。如是比丘观于劣弱。

“云何比丘平等亲近?于是,比丘三结[*]已尽,是谓比丘平等亲近。

“云何比丘正向无漏?于是,比丘除去憍慢。如是比丘正向无漏。

“云何比丘依倚身行?于是,比丘无明[*]已除。如是比丘依倚身行。

“云何比丘心善得解脱?于是,比丘爱[*]已除尽。如是比丘心善得解脱。

“云何比丘智慧解脱?于是,比丘观苦谛,习、尽、道谛,如实知之。如是比丘智慧解脱。

“是谓,比丘!圣贤十事所居之处。昔日贤圣亦居此处,居方居。是故,比丘!念除五事,成就六法,守护一法,将护四部之众,观察劣弱,平等亲近,正向无漏,依猗身行,心得解脱,智慧解脱。如是,比丘!当作是学。”尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

~A. X. 20. Ariyavāsa.

  ???

大正藏无“贤”字,今依据宋、元、明三本补上。

已=以【宋】*

  “已”,宋本作“以”。
  “以”,大正藏原为“已”,今依据宋本改作“以”。

部+(之)【宋】【元】【明】

  “部”,宋、元、明三本作“部之”。
  大正藏无“之”字,今依据宋、元、明三本补上。

已=以【宋】【圣】*

  “已”,宋、圣二本作“以”。
  “以”,大正藏原为“已”,今依据宋、圣二本改作“以”。

大正藏无“观于劣弱云何比丘”八字,今依据宋、元、明三本补上。

习=集【元】【明】*

  “习”,元、明二本作“集”。
  “集”,大正藏原为“习”,今依据元、明二本改作“集”。

“已”,大正藏原为“以”,今依据元、明二本改作“已”。

猗=倚【宋】【元】【明】

  “猗”,宋、元、明三本作“倚”。
  “倚”,大正藏原为“猗”,今依据宋、元、明三本改作“倚”。

[注解]

将护:调养、卫护。

观诸劣弱:客观看待拙劣衰弱的(不正当的行为,也有解为外道邪见)。

平等亲近:没有执著且友善。“平等”,没有执著,是贪欲的相反;“亲近”,友善,是瞋恚、加害的相反。

无漏:断尽烦恼。其中“漏”是譬喻有所漏失。

依倚身行:依靠轻安的身行。其中“倚”作“猗”解读,即轻安。

五结:在这里特指“五盖”,即贪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑。又译为“五结盖”。

六重之法:成就对六根的守护;当六根对六境时,不喜不忧而安住于舍,有正念、正知。or 六个让僧团和睦相处的原则。又译为“六和敬”、“六慰劳法”。【南北传对此词定义好像不同。】

有漏:有烦恼的。其中“漏”是譬喻有所漏失。

有为:有造作的;因缘而生的。“为”是“造作”的意思。

无为:无造作的;不是由因缘而生的(因此也不会随因缘而灭)。例如涅槃。

四神足:基于四种因素产生禅定、成就神通:(1)欲定断行成就如意足、(2)精进定断行成就如意足、(3)意定断行成就如意足、(4)思惟定断行成就如意足。又译为“四如意足”。

三结:在这里特指欲结(感官之欲)、恚结(生气)、害结(加害)。

[对应经典]

[读经拾得]

“十贤圣居”是指贤圣所居住的境界。一般人想像贤圣所居住的境地,是在喜玛拉雅山上吗?是在海中仙岛吗?是在轻烟袅袅的地方吗?是在鸟语花香的地方吗?

佛陀说贤圣所居住的境界,是以心境来定义的、是以烦恼的有无来定义的,也就是本经所譬喻的内容:

项目项目白话白话说明
五事已除去除了五件事去除贪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑等五盖
成就六事成就了六件事成就对六根的守护
恒护一事常守护一事常以正念守护心
将护四部众养护四部弟子成就四神足(僧众成就禅定及神通,四众自然壮大)
观诸劣弱客观看待拙劣衰弱的旁观拙劣衰弱的不正当的行为
平等亲近没有执著且友善没有感官之欲、生气、加害
正向无漏正确的趣向,没有漏失没有傲慢
依倚身行依靠轻安的身行没有无明
心善解脱心彻底地解脱没有爱欲
智慧解脱以智慧彻底地断除烦恼而解脱如实知四圣谛

这“十贤圣居”在许多经中有提到,但多数没有解释,本经是少数有加以解释的,只是其中几项的解释和别经不同。或许“十贤圣居”的比喻在佛世时是众所周知的顺口溜,然而流传到后世就较不易看懂了。

[进阶辨正]

研讨:“十贤圣居”的相当经文异同

[导读:如来十力]

“如来十力”是只有佛才具足的十种智力:

一、处、非处智力:完全了知什么是有道理、可能的(“斯有是处”),什么是没道理、不可能的(“无有是处”)。

例如了知不杀生造成长寿的果报,这是有道理、可能的;杀生造成长寿的果报,这是没道理、不可能的;持戒清净造成心中安定,这是有道理、可能的;作奸犯科造成心中安定,这是没道理、不可能的;佛陀一向说实话,这是有道理、可能的;佛陀会说谎话,这是没道理、不可能的。

又译为“是处、非处智力”。相当的南传经文作“如实了知可能是可能、不可能是不可能”。

二、业异熟智力:完全了知过去、未来、现在三世的因果业报。

例如了知过去世的什么因,造成现在或未来的什么果;过去世做的什么事,造成现在的什么乐果,却在未来造成什么苦果(举例来说,过去世布施资助外道宣扬邪见,布施的业报是现在世有钱,邪见的业报是未来世愚痴);过去世做了很多的什么事,造成现在或未来多还是少的什么果(举例来说,过去世做了很多的布施,却因为布施时心念不净,导致现在或未来得到的善果很少)。

三、静虑、解脱、等持、等至智力:完全了知各种禅定境界,这些定境要怎么入手、有哪些深浅的层次、有哪些因缘能阻碍或成就这些定境。

例如了知什么因缘会让人起烦恼而无法入定;良好的指导或自己如理作意能让心意清净而入定;如何能从一种禅定切换到另一种禅定;止和观如何能互相成就;借由止观如何能解脱。不管是哪种禅定境界,佛陀都能完全掌握、随意进出,并教授弟子。

四、根上下智力:完全了知众生的根器好坏。

例如了知某人的根器好还是差;某人容易起贪、瞋、还是痴;某人的五根(信根、精进根、念根、定根、慧根)如何;某人的六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)好坏,诸如此类能如同根生茎叶般加强影响众生的作用。“根”的更多举例可参见本卷“根相应”的内容。

借由根上下智力,佛陀能根据众生的根器来说法,例如某人可以由行布施而修好持戒,佛陀就多教他布施;某人可以行持戒而修好布施,佛陀就多教他持戒;某人目前没有能力理解佛法而修行,佛陀就暂时不跟他说法;某人修行佛法的时机已经成熟,佛陀就谆谆教诲他。

又译为“根胜劣智力”。

五、种种意解智力:完全了知众生的各种意向。

例如了知某人目前起贪心、接着会有瞋恚的意向(举例来说,贪爱第一名,第一名却由别人得到,因此会有瞋恚的意向);某人的意向是趋向欲界、色界、还是无色界;某人的意向会让他修成邪定、正定、还是解脱。

又译为“种种胜解智力”。相当的南传经文作“如实了知众生的不同倾向之状态”。

六、种种界智力:完全了知世间与众生的各种差别、分类。

例如了知三界(欲界、色界、无色界)、四界(地、水、火、风)、十八界(眼、色、眼识等)、涅槃界等等世间的各种差别乃至心的各种状态。“界”的更多举例可参见《杂阿含经》卷十六、卷十七“界相应”的内容。

七、遍趣行智力:完全了知有什么途径能通往什么结果。

例如了知某人还须要多加教导才能证果,因此教导他,让他证果;哪些因缘会造成贪欲的生起,因此要排除或对治;某些情况借由修正身的造作(身行)而能够清净,但修正语、意的造作则帮助不大;某些情况借由修正语的造作(语行)而能够清净,但修正身、意的造作则帮助不大(举例来说,某人要和他的仇人用言语沟通,才能化解仇恨,但若只是打不还手、或只是自己心中有慈心但不沟通,则帮助不大)。

相当的南传经文作“如实了知导向一切处之路”。

八、宿住随念智力:完全了知而能忆念自己及众生的过去世。

例如能够忆念任何众生无穷尽的过去世,过去世的身分、境遇、所作所为、甚至心念,以及这些心念如何辗转相续影响到这一世。

九、死生智力:完全了知众生未来世的往生去处,以及导致往生这些去处的善恶因缘。

例如能够以天眼见到在任何世界的任何众生,往生到善道或恶道,以及是什么原因让他往生到善道或恶道。

又译为“天眼通作证智力”。

十、漏尽智力:完全自知自证得漏尽,断尽烦恼。

因为圆满这十力,佛陀能够在没有佛法的世界自觉觉他,并对弟子因材施教,度化无数的众生。

佛陀的许多大弟子也有这十力中一部分的能力,但完全具备十力的则只有佛陀。以“宿住随念智力”为例,许多佛弟子的宿命通可回溯几百世,但佛陀的宿命通可以回溯无穷尽的过去世。

完整具备十力须要长久的修行以及极大的福报,佛陀久远前就发成佛大愿,已累世修行,所以渐渐圆满这十力。不过证悟本身并不须要完全具备这十力,佛弟子们纵使没有具备十力也能证得涅槃。

(三)[0776a18]

闻如是:

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“如来成就十力自知为无著,在大众中能师子吼,转于无上梵轮而度众生。所谓此色,此色习[*],此色尽,此色出要,观此痛、想、行、识,识习[*],识尽,识出要,因是有是,此生则生,无明缘行,行缘识,识缘名色,名色缘六入,六入缘更乐,更乐缘痛,痛缘爱,爱缘受,受缘有,有缘死,死缘愁、忧、苦、恼,不可称计。因此五阴之身,有此习[*]法,此灭则灭,此无则无,无明尽行尽,行尽识尽,识尽名色尽,名色尽六入尽,六入尽更乐尽,更乐尽痛尽,痛尽爱尽,爱尽受尽,受[*]尽有尽,有尽死尽,死尽愁、忧、苦、恼皆悉除尽。

“比丘当知,我法甚为广大,无崖无,断诸狐疑,安隐处正法。若善男子、善女人,勤用心不令有缺,正使身体枯坏,终不舍精进之行,系意不忘。修行苦法,甚为不易,乐闲居之处,静寂思惟,莫舍头陀之行,如今如来现在善修梵行。是故,比丘!若自观察时,思惟微妙之法,又当察二义,无放逸行,使成果实,至甘露灭尽之处。若当受他供养衣被、饮食、床卧具、病瘦医药,不唐其劳,亦使父母得其果报,承事诸佛,礼敬供养。如是,比丘!当如是学。”

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

“尽更乐尽痛尽痛尽”八字,宋、元、明三本作“痛尽更乐痛尽”六字。

“受”,圣本作“取”。*

“无”,大正藏原为“之”,今依据元、明二本改作“无”。

“勤”,圣本作“懃”。*

“忘”,大正藏原为“忌”,今依据宋、元、明、丽-CB、CB五本改作“忘”。

“易”,圣本作“易意”。

[注解]

十力:只有佛才具足的十种智力。详见下一经及《杂阿含经》卷二十六第684经

自知为无著:自己证知已没有执著。

出要:出离;离欲。

更乐:即十二因缘中“触”的另译,感官、外境、识,三者接触。举例而言,眼根、光线、眼识,三者接触而生“眼触”,依着眼触而生起受、想、行等心理运作。

无崖无底:没有边际。

头陀:舍弃对衣服、饮食、住处的贪著,以修炼身心、去除尘垢烦恼的苦行法。有十二项规定:(1) 在阿兰若处:居于离开聚落,寂静而适合修行的地方。(2) 常行乞食。(3) 次第乞食:乞食时沿门托钵,不分贫富之家。(4) 受一食法:一日一食。(5) 节量食:不吃过多,钵中只受一团饭。(6) 中后不得饮浆:日中一食后不再饮浆。(7) 著弊衲衣:穿着废弃布所作的褴褛衣。(8) 但三衣:除三衣外,没有多余的衣服。(9) 冢间住:住于墓地。(10) 树下止。(11) 露地坐。(12) 但坐不卧:不躺下。

二义:在这里指报施主恩及报父母恩。

不唐其劳:不白费对方的苦心。(出家人精进证果,则供养的人能获得资助出家人证果的福报。)

[对应经典]

[读经拾得]

本经以描述佛陀的大智慧,带出佛弟子应效法佛陀精进修行。

佛陀累世所修的智慧让他具有十力,并能发现、自证四圣谛:

经文中“因是有是,此生则生,无明缘行[……]死缘愁、忧、苦、恼”是集谛,经文中“此灭则灭,此无则无,无明尽行尽[……]死尽愁、忧、苦、恼皆悉除尽”是灭谛,接下来的经文则是说精进,算是道谛的一部分。

为了勉励弟子精进证果,佛陀也要弟子记得报施主恩、报父母恩。

[导读:四无所畏]

“四无所畏”形容佛说法时具有四种无所畏惧的自信,而勇猛安稳。

因为佛陀具有十力等超出一切众生的智慧及能力,所以会有无所畏惧的自信。

一、正等觉无畏:佛自证自称成等正觉(完全契于真理、遍于一切的觉悟),纵使有众生想来拆台而质问也不会怖畏。

二、漏永尽无畏:佛自证自称已断尽烦恼,纵使有众生想来拆台而质问也不会怖畏。

三、说障法无畏:佛宣说不善法会障碍修行,纵使有众生想来拆台而质问也不会怖畏。

四、说出道无畏:佛宣说能让人解脱离苦的正道,纵使有众生想来拆台而质问也不会怖畏。

(四)[0776b14]

闻如是:

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“如来成十种力,得四无所畏,在大众中能师子吼。云何为十力?

处、非处智力于是,如来是处如实知之,非处如实知之。

业异熟智力复次,如来处所,知他众生因缘处所受其果报。

种种界智力复次,如来知若干种界、若干种持、若干种入,如实知之。

静虑、解脱、等持、等至智力复次,如来知若干种解脱、无量解脱,如实知之。

根上下智力复次,如来知他众生智慧多少,如实知之。

种种意解智力复次,如来知他众生心中所念,如实知之:有欲心知有欲心,无欲心知无欲心;有瞋恚心知有瞋恚心,无瞋恚心知无瞋恚心;有愚痴心知有愚痴心,无愚痴心知无愚痴心;有爱心知有爱心,无爱心知无爱心;有受心知有受心,无受心知无受心;有乱心知有乱心,无乱心知无乱心;有[*]散心知有散心,无散心知无散心;有[*]少心知有少心,无少心知无少心;有[*]广心知有广心,无广心知无广心;无量心知无量心,有量心知有量心,如实知之。定心知有定心,无定心知无定心;解脱心知解脱心,无解脱心知无解脱心。

遍趣行智力复次,如来尽知一切所趣心之道,宿住随念智力或一生、二生、三生、四生、五生、十生、五十生、百生、千生、亿百千生、无量生、成劫、败劫、无数成败劫中,我昔生彼处,名是,字是,食如此之食,受其苦乐,寿命长短,死此生彼,彼死生此。自忆如是无数宿命之事。

死生智力复次,如来知众生生死之趣,以天眼观众生之类,善色、恶色、善趣、恶趣,随行所种,皆悉知之。或复众生身、口、意行恶,诽谤贤圣,造邪见业,身坏命终,生地狱中;或复众生身、口、意行善,不诽谤贤圣,恒行正见,身坏命终,生善处天上,是谓名为天眼清净,观众生类所趣之行。

漏尽智力复次,如来有漏尽,成无漏心解脱、智慧解脱;生死已尽,梵行已立,所作已办,更不复受有,如实知之。是谓如来有此十力,名为无著,得四无所畏,在大众中作师子吼,转于梵轮。

“云何如来得四无所畏?

正等觉无畏欲言如来成等正觉,若有众生,欲言知者,则无此处;若复有沙门、婆罗门欲来诽谤佛,不成等正觉者,则无此处;以无此处,则获安隐。

漏永尽无畏然我今日欲言[*]已尽有漏,设复有沙门、婆罗门、天、若魔天来,欲言未尽有漏者,则无此处;以无此处,则获安隐。

说出要无畏复次,我所说法,贤圣得出要者,如实尽于苦际。设有沙门、婆罗门、天、若魔天来,欲言未尽苦际者,无此处;以无此处,则获安隐。

说障法无畏复次,我所说内法者、堕恶趣者,设复有沙门、婆罗门来,欲言非者,则无此处。是谓,比丘!如来有四无所畏。

“设有外道异学言:‘彼沙门瞿昙!有何等之力,有何无畏,自称无著最尊?’汝等当持此十力往报之。设复外道异学重作是说:‘我等亦成就十力。’汝等比丘复当问曰:‘汝有何十力?’是时,外道异学则不能报也,遂增其惑。所以然者,我终不见沙门、婆罗门自称言得四无所畏,除如来者。是故,比丘!当求方便,成十力、四无所畏。如是,比丘!当作是学。”

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!

[校勘]

~A. X. 21. Sīha.

“受”,宋、元、明三本作“更”。

大正藏无“知”字,今依据宋、元、明三本补上。

大正藏无“有”字,今依据元、明、圣三本补上。*

大正藏无“生”字,今依据宋、元、明三本补上。

“已”,圣本作“以”。*

奉行+(闻如是…欢喜奉行)百二十八字卷末出之【宋】【元】【明】

[注解]

四无所畏:佛说法时具有四种无所畏惧的自信,而勇猛安稳:(1)正等觉无畏、(2)漏永尽无畏、(3)说障法无畏、(4)说出道无畏。又译为“四无畏”。

是处:什么是有道理、可能的(“斯有是处”)。例如不杀生造成长寿的果报,这是有道理、可能的。

非处:什么是没道理、不可能的(“无有是处”)。例如杀生造成长寿的果报,这是没道理、不可能的。

若干种界、若干种持、若干种入:阴界入,即:(一)五阴。指色、受、想、行、​识。(二)十二处,又作十二入。指眼、耳、鼻、舌、身、意、色、声、香​、味、触、法。(三)十八界,眼、耳、鼻、舌、身、意、色、声、香、味​、触、法、眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识。

爱心:贪爱的心,即十二因缘的“爱”支。

受心:执著的心。“受”为十二因缘的“取”支的旧译。

散心:散乱的心。

少心:心量狭碍。

广心:心量宽广。

无量心:心宽广没有边际,例如慈悲喜舍四无量心。

内法:佛法相对于其他教法而言为内法。

[对应经典]

 

(六)[0777a15]

闻如是:

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“亲近国家有十非法。云何为十?

“于是国家起谋害心欲杀国王,缘此阴谋,王致命终。彼人民类便作是念:‘此沙门、道士数来往返,此必是沙门所为。’是谓初非法亲国之难。

“复次,大臣叛逆为王所收,皆取害之。是时,人民便作是念:‘此沙门、道士数来往返,此必是沙门所为。’是谓第二非法入国之难。

“复次,国家亡失财宝。时,收藏人复生此念:‘今此宝物我恒守护,更无余人来入此者,必沙门取之。’是谓第三非法入国之难。

“复次,国王女年在盛时,犹未出适,身便怀妊。是时,人民作是念:‘此中更无余人往返,必沙门所为。’是谓第四非法亲国之难。

“复次,国王身抱重患,中他人药。是时,人民复作是念:‘其中更无余人,此必是沙门所为。’是谓第五非法亲国之难。

“复次,国王、大臣各共竞诤,共相伤害。是时,人民便作是念:‘此诸大臣本共和合,今共竞诤,此非余人所为,必是沙门、道士。’是谓第六非法亲国之难。

“复次,二国共斗各争胜,是时,人民便作是念:‘此沙门、道士数来在内,必是沙门所为。’是谓第七非法亲国之难。

“复次,国王本好惠施,与民分财,复便吝悔,不肯惠施。是时,人民各生斯念:‘我等国主本喜惠施,今复悭贪无惠施心,此必沙门所为。’是谓第八非法亲国之难。

“复次,国王恒以正法,取民财物,后复非法取民财宝。是时,人民各生斯意:‘我等国主本以法取民财宝,今复以非法取民财宝,此必沙门所为。’是谓第九非法亲国之难。

“复次,国土人民普得疫病,皆由宿缘。是时,人民各生斯念:‘我等昔日无复疾病,今各得患,死者盈路,必是沙门咒术所致。’是谓第十非法亲国之难。

“是谓,比丘!十非法入国之难。是故,比丘!莫复生心亲近国家。如是,比丘!当作是学。”

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

~A. X. 45. Pavesana.

宋、元、明三本无“为”字。

“亡”,明本作“忘”。

大正藏在“谓”字之后有“沙门”二字,今依据宋、元、明三本删去。

“三”,宋本作“二”。

圣本无“非法”二字。

“适”,宋、元、明三本作“适”。

“妊”,圣本作“任”。

“争”,圣本作“诤”。

“是时”,大正藏原为“余”,今依据元、明二本改作“是时”。

“复”,大正藏原为“后”,今依据宋、元、明三本改作“复”。

“主”,元、明二本作“王”。

宋、元、明三本无“诸”字。

[注解]

亲近国家:亲近皇宫贵族。相当的南传经文作“进入国王后宫”。

出适:出嫁。

怀妊:怀孕。

中他人药:中了他人所下的毒药。

[对应经典]

 

(七)[0777b24]

闻如是:

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“若国王成就十法者,不得久存,多诸盗贼。云何为十?

“于时国王悭贪,以小轻事,便兴瞋恚,不观义理。若王成就初法,则不得久存,国饶盗贼。

“复次,彼王贪著财物,不肯庶几,是谓国王成就此二法,则不得久存。

“复次,彼王不受人谏,为人暴虐,无有慈心,是谓第三法,不得久存。

“复次,彼王枉诸人民,横取系闭,在牢狱中,无有出期,是谓第四法,不得久存。

“复次,国王法相佐,不案正行,是谓五法,不得久存。

“复次,彼王贪着他色,远离己妻,是谓彼王成就六法,不得久存。

“复次,国王好喜嗜酒,不理官事,是谓成[*]就七法,不得久存。

“复次,国王好喜歌舞戏乐,不理官事,是谓第八法,不得久存。

“复次,国王恒抱长患,无有强健之日,是谓第九之法,不得久存。

“复次国王不信忠孝之臣,翅羽鲜少,无有强佐,是谓国王成就此十法,不得久存。

“今比丘众亦复如是,若成就十法,不增善本功德,身坏命终,入地狱中。何谓十法?

“于是,比丘不持禁戒,亦无恭恪之心,是谓比丘成就初法,不得究竟有所至到。

“复次,比丘不承事佛,不信真言,是谓比丘成就第二之法,不得久住。

“复次,比丘不承事法,漏诸戒律,是谓比丘成就第三之法,不得久住。

“复次,比丘承事圣众,恒自卑意,不信彼受,是谓比丘成就第四之法,不得久住。

“复次,比丘贪著利养,心不放舍,是谓比丘成就第五之法,不得久住。

“复次,比丘不多学问,不勤[*]加诵读玩习,是谓比丘成[*]就六法,不得久存。

“复次,比丘不与善知识从事,恒与恶知识从事,是谓比丘第七之法,不得久存。

“复次,比丘恒喜事役,不念坐禅,是谓第八之法,不得久存。

“复次,比丘复著算数,返道就俗,不习正法,是谓比丘第九之法,不得久存。

“复次,比丘不乐修梵行,贪著不净,是谓比丘第十之法,不得久存。是谓,比丘!成就此十法者,必堕三恶趣,不生善处。

“若国王成就十法,便得久住于世。云何为十?

“于是,国王不着财物,不兴瞋恚,亦复不以小事起怒害心,是谓第一之法,便得久存。

“复次,国王受群臣谏,不逆其辞,是谓成就第二之法,便得久存。

“复次,国王常好惠施,与民同欢,是谓第三。

“以法取物,不以非法,是谓第四之法,便得久存。

“复次,彼王不着他色,恒自守护其妻,是谓成就第五之法,便得久存。

“复次,国王亦不饮酒,心不荒乱,是谓成就第六之法,便得久存。

“复次,国王亦不戏笑,降伏外敌,是谓成就第七之法,便得久存。

“复次,国王案法治化,终无阿曲,是谓成就第八之法,便得久存。

“复次,国王与群臣和睦,无有竟争,是谓成就第九之法,便得久存。

“复次,国王无有病患,气力强盛,是谓第十之法,便得久存。若国王成就此十法者,便得久存,无奈之何。

“比丘众亦复如是,若成就十法者,如屈伸臂顷,便生天上。

“云何为十?于是,比丘奉持禁戒,戒德具足,不犯正法,是谓比丘成就此初法,身坏命终,生善处天上。

“复次,比丘于如来所,有恭敬之心,是谓比丘成就此第二法,得生善处。

“复次,比丘顺从法教,一无所犯,是谓比丘成就第三之法,得生善处。

“复次,比丘恭奉圣众,无有懈惰之心,是谓成就第四之法,得生天上。

“复次,比丘少欲知足,不着利养,是谓比丘第五之法,得生天上。

“复次,比丘不自用意,恒随戒法,是谓成就第六之法,生于善处。

“复次,比丘不着事务,常喜坐禅,是谓成就第七之法,得生天上。

“复次,比丘乐闲静之处,不在人间,是谓成就第八之法,生于善处。

“复次,比丘不与恶知识从事,常与善知识从事,是谓成就第九之法,得生善处。

“复次,比丘常修梵行,离于恶法,多闻学义,不失次[*]叙。如是比丘成就十法者,如屈[*]伸臂顷,生善处天上。

“是谓,比丘!非法之行入地狱者,当念舍离;十正法之行,当共奉修。如是,比丘!当作是学。”

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

时=是【明】

  “时”,明本作“是”。
  “是”,大正藏原为“时”,今依据明本改作“是”。

观=亲【宋】【元】【明】【圣】

  “观”,宋、元、明、圣四本作“亲”。
  “亲”,大正藏原为“观”,今依据宋、元、明、圣四本改作“亲”。

庶几=謶讥【圣】

  “庶几”,圣本作“謶讥”。
  “謶讥”,大正藏原为“庶几”,今依据圣本改作“謶讥”。

枉=拄【圣】

  “枉”,圣本作“拄”。
  “拄”,大正藏原为“枉”,今依据圣本改作“拄”。

法+(有)【圣】

  “法”,圣本作“法有”。
  大正藏无“有”字,今依据圣本补上。

(第)+五【元】【明】

  “五”,元、明二本作“第五”。
  大正藏无“第”字,今依据元、明二本补上。

就+(第)【元】【明】[>*]

  “就”,元、明二本作“就第”。
  大正藏无“第”字,今依据元、明二本补上。

三+(之法便得久存)六字【宋】【元】,(之法便得久存复次国王)十字【明】

  ????

彼=国【宋】【元】【明】

  “彼”,宋、元、明三本作“国”。
  “国”,大正藏原为“彼”,今依据宋、元、明三本改作“国”。

睦=穆【宋】【元】【明】【圣】

  “睦”,宋、元、明、圣四本作“穆”。
  “穆”,大正藏原为“睦”,今依据宋、元、明、圣四本改作“穆”。

竟=竞【宋】【元】【明】【圣】

  “竟”,宋、元、明、圣四本作“竞”。
  “竞”,大正藏原为“竟”,今依据宋、元、明、圣四本改作“竞”。

伸=申【圣】*

  “伸”,圣本作“申”。
  “申”,大正藏原为“伸”,今依据圣本改作“申”。

丘+(成就)【圣】

  “丘”,圣本作“丘成就”。
  大正藏无“成就”二字,今依据圣本补上。

是+(名比[ ])【圣】

  “是”,圣本作“是名比[ ]”。
  大正藏无“名比[ ]”三.六六六六六六六六六六六六六七字,今依据圣本补上。

闲=闲【明】*

  “闲”,明本作“闲”。
  “闲”,大正藏原为“闲”,今依据明本改作“闲”。

谓+(比丘)【圣】

  “谓”,圣本作“谓比丘”。
  大正藏无“比丘”二字,今依据圣本补上。

(十)+非【元】【明】

  “非”,元、明二本作“十非”。
  大正藏无“十”字,今依据元、明二本补上。

共=供【圣】

  “共”,圣本作“供”。
  “供”,大正藏原为“共”,今依据圣本改作“供”。

[注解]

庶几:施舍。

横取:强横地捉取。

系闭:囚禁。

非法相佐,不案正行:以违法(的行为)搭配自己,不按照正当的行为。

翅羽鲜少:辅佐的大臣稀少。“翅羽”为翅膀,在这里引申譬喻左右手、辅佐的大臣。“鲜”同“鲜”,少的意思。

恭恪:恭敬谨慎。

真言:真实的言语,在这里指佛陀所说的正法。

恒自卑意,不信彼受:总是坚持自己较差的意见,不相信、接受僧众中别人的看法。

玩习:反复研习。“玩”读音同“万”,研习。

事役:政务;公务。

算数:算术。

阿曲:偏袒包庇或诬陷冤枉。

[对应经典]

[读经拾得]

本经所分析国王成就十法而衰败或久住,可作主管们的藉镜;比丘成就十法而堕落或升天,为修行人所该注意。

经文所述整理如下表,以方便对照:

国王衰败的原因 国王久住的原因
悭贪,以小轻事,便兴瞋恚,不观义理 不着财物,不兴瞋恚
贪著财物,不肯庶几(布施) 常好惠施,与民同欢
不受人谏,为人暴虐,无有慈心 受群臣谏,不逆其辞
枉诸人民,横取系闭 案法治化,终无阿曲
非法相佐,不案正行 以法取物,不以非法
贪着他色,远离己妻 不着他色,恒自守护其妻
好喜嗜酒,不理官事 不饮酒,心不荒乱
好喜歌舞戏乐,不理官事 不戏笑,降伏外敌
恒抱长患,无有强健之日 无有病患,气力强盛
不信忠孝之臣,翅羽鲜少 群臣和睦,无有竟争
比丘堕落的原因 比丘升天的原因
不持禁戒,亦无恭恪之心 奉持禁戒,戒德具足,不犯正法
不承事佛,不信真言 于如来所,有恭敬之心
不承事法,漏诸戒律 顺从法教,一无所犯
承事圣众,恒自卑意,不信彼受 恭奉圣众,无有懈惰之心
贪著利养,心不放舍 少欲知足,不着利养
不多学问,不勤加诵读玩习 不自用意,恒随戒法
不与善知识从事,恒与恶知识从事 不与恶知识从事,常与善知识从事
恒喜事役,不念坐禅 不着事务,常喜坐禅
复著算数,返道就俗,不习正法 乐闲静之处,不在人间
乐修梵行,贪著不净 常修梵行,离于恶法,多闻学义,不失次叙

(八)[0778b17]

闻如是:

一时,佛在罗阅城迦兰陀竹园所,与大比丘众五百人俱。

是时,众多比丘时到,着衣持钵,入罗阅城乞食。是时,众多比丘便作是念:“我等入城乞食,日犹故早,我等可至外道异学,与共论议。”是时,众多比丘便至外道异学所。时,诸外道遥见诸沙门来,各各自谓言:“各各寂寞,勿有高声语言,沙门瞿昙弟子今来此间;然沙门之法,称誉寂寞之人,令知我等正法,不辞有乱。”

尔时,众多比丘便至外道异学所,共相问讯,在一面坐。

尔时,外道问诸比丘:“汝等,沙门瞿昙与诸弟子说此妙法,是诸比丘尽解一切诸法而自游戏干?我等亦复与诸弟子说此妙法而自游戏。我之所说,与汝有何等异?有何差别?说法戒教一类无异。”是时,众多比丘闻外道异学所说,亦不称善,复非言恶,即从坐起,各退而去。

是时,众多比丘自相谓言:“我等当持此义,往白世尊。若如来有所说者,我当念奉行。”

尔时,众多比丘入罗阅城乞食已,还至房中,收摄衣钵,往至世尊所,头面礼足,住在一面。尔时,众多比丘以此缘本,尽向如来说之。尔时,世尊告诸比丘:“彼外道异学问此义已,汝等应持此语报之:‘一论、一义、一演,乃至十论、十[议>义]、十演,说此语时有何等义?’设汝持此语往问者,彼人则不能报之,彼外道异学遂增愚惑。所以然者,非彼所有境界。

“是故,比丘!我不见天及人民、魔、若魔天、释、梵天王能报此语者,除如来及如来弟子从吾闻者,此则不论。一论、一义、一演,我虽说此义,由何故而说乎?一切众生由食而存,无食则死,彼比丘平等厌患,平等解脱,平等观察,平等分别其义,平等尽苦际,同一义而不二。我所说者,正谓此耳。

二论、二义、二演,我虽说此义,由何说乎?名与色,彼何等谓名?所谓痛、想、念、更、思惟,是谓名也。彼云何名为色耶?四大及四大所造色,是谓名为色。以此缘本,故名为色也。[>二]论、二义、二演者,由此因缘故,我今说之。若比丘平等厌患,平等解脱,平等观察,平等分别其义,平等尽其苦际。

“三论、三义、三演,由何等故而说此义乎?所谓三痛。云何为三?所谓苦痛、乐痛、不苦不乐痛。彼云何名为乐痛?所谓心中乐想,亦不分散,是谓名为乐痛。彼云何名为苦痛?所谓心中愦乱而不定一,思惟若干想,是谓名苦痛。彼云何名为不苦不乐痛?所谓心中无苦无乐想,复非一定,复非乱想,亦不思惟法与非法,恒自寂默,心无有记,是故名为不苦不乐痛。是谓三痛。若比丘平等厌患,平等解脱,平等观察,平等分别其义,平等尽其苦际。我所说三论、三义、三演者,正谓此耳。

“四义、四论、四演,由何等故复说此义乎?所谓四谛。云何为四?所谓苦、[*]习、尽、道圣谛。彼云何为苦谛?所谓生苦、老苦、病苦、死苦、忧悲恼苦、怨憎会苦、恩爱别苦、所欲不得苦。彼云何名为习谛?所谓爱本与欲相应者,是谓名为[*]习谛。彼云何名为苦尽谛?所谓彼爱永尽无余,更不复生,是谓名苦尽谛。彼云何名为苦要谛?所谓贤圣八品道:正见、正治、正语、正命、正业、正方便、正念、正三昧,是名为八品之道也。若比丘平等厌患,平等解脱,平等分别其义,平等观察,平等尽其苦际,是谓四论、四义、四演。我所说者,正谓此耳。

“五论、五义、五演,我今所说,由何等故说?所谓五根。云何为五?信根、精进根、念根、定根、慧根。云何名为信根?所谓贤圣弟子,信如来道法,彼如来.至真.等正觉.明行成为.善逝.世间解.无上士.道法御.天人师,号佛.众祐,出现于世,是谓名为信根。彼云何名为精进根?所谓身心意并勤[*]劳不倦,灭不善法,使善增益,顺心执持,是谓名为精进根。彼云何名为念根?所谓念根者,所诵不忘,恒在心怀,总持不失,有为、无漏之法,终不忘失,是谓名为念根。彼云何名为定根。所谓定根者,心中无错乱,无若干想,恒专精一意,是谓名为三昧根。彼云何名智慧根?所谓知苦、知[*]习、知尽、知道,是谓名智慧之根。此名五根也。比丘于中平等解脱,平等分别其义,平等尽其苦际。五论、五义、五演,我所说者,正谓此耳。

“六论、六义、六演,我所说者,由何等故乎?所谓六重之法也。云何为六?于是,比丘恒身行慈心,若在[*]闲净室中,常若一心,可尊可贵,恒与和合,是谓比丘第一重法。复次,口行慈心,终无虚妄,可敬可贵,是谓第二重法。复次,意行慈,不起憎嫉,可敬可贵,是谓第三重法。复次。若得法利之养,钵中遗余,与诸梵行之人等心施与,是谓第四重法可敬可贵。复次,奉持禁戒,无所脱失,人之所贵,是谓第五重法可敬可贵。复次,正见贤圣得出要,得尽苦际,意不错乱,与诸梵行之人等修其行,是谓第六之法可敬可贵。尔时,比丘平等厌患,平等解脱,平等分别其义,平等尽于苦际。六论、六义、六演,我所说者,正谓此耳。

“七论、七义、七演,由何等故而说此乎?所谓七神识止处。云何为七?或有众生,若干想,若干种身,所谓天及人也。或有众生,若干种身一想,所谓梵迦夷天最初出时。或有众生,一想一身,所谓光音天是也。或有众生,一身若干想,所谓遍净天是也。或有众生,空处无量,所谓空处天是也。或有众生,识处无量,所谓识处天是也。或有众生,无所有处无量,所谓不用处天是也。或有众生,有想无想处无量,所谓有想无想天是也。是谓,比丘!七神止处。于是,比丘平等解脱,乃至平等尽于苦际。七论、七义、七演,我所说者,正谓此耳。

“八论、八义、八演,我所说者,由何等故而说此乎?所谓世间八法是随世回转。云何为八?利、衰、毁、誉、称、讥、苦、乐,是谓世间八法随世回转。若比丘于中平等解脱,乃至尽于苦际。八论、八义、八演,我所说者,正谓此耳。

“九论、九义、九演,我所说者,由何故而说此乎?所谓九众生居处。云何为九?若有众生。若干种身,所谓天及人。或有众生,若干种身一想,谓梵迦夷天最初出时是也。或有众生,一想一身,所谓光音天是也。或有众生,一身若干想,所谓遍净天也。或有众生,空处无量,所谓空处天是也。或有众生,识处无量,所谓识天[*]也。或有众生,无有处无量,所谓不用处天是也。或有众生,有想无想处无量,所谓有想无想天是也。无想众生及诸所生之类,为九神止处。于是,比丘平等解脱,乃至尽于苦际。九论、九义、九演,我所说者,正谓此耳。

“十论、十义、十演,由何等说乎?所谓十念:念佛、念法、念比丘僧、念戒、念施、念天、念休息、念安般、念身、念死,是谓十念。若比丘平等解脱,乃至尽于苦际。十论、十义、十演。如是,比丘!从一至十。

“比丘当知,若外道异学闻此语者,犹不能熟视颜色,况欲报之!其有比丘解此义者,于现法中最尊第一之人。若复比丘、比丘尼思惟此义,乃至十岁,必成二果、若阿罗汉、若阿那[*]含。比丘!且舍十岁。若一年之中思惟此义者,必成二果,终无中退。比丘!且舍一年,其四部之众十月,若至一月,思惟此义者,必成二果,亦不中退。且舍一月。若四部之众七日之中思惟此义,必成二果,终不有疑。”

尔时,阿难在世尊后,执扇扇佛。尔时,阿难白佛言:“世尊!此法极为甚深。若所在方面有此法者,当知便遇如来。唯然,世尊!此法名何等,当云何奉行?”

佛告阿难:“此经名为十法之义,当念奉行。”

尔时,阿难及诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

~A. X. 27. Mahāpañhā.

自+(相)【元】【明】

  “自”,元、明二本作“自相”。
  大正藏无“相”字,今依据元、明二本补上。

“辞”,大正藏原为“乱”,今依据宋、元、明、圣四本改作“辞”。

游戏=然游【宋】【元】【明】【圣】

  “游戏”,宋、元、明、圣四本作“然游”。
  “然游”,大正藏原为“游戏”,今依据宋、元、明、圣四本改作“然游”。

干=乎【元】【明】

  “干”,元、明二本作“乎”。
  “乎”,大正藏原为“干”,今依据元、明二本改作“乎”。

戒教=教诫【元】【明】

  “戒教”,元、明二本作“教诫”。
  “教诫”,大正藏原为“戒教”,今依据元、明二本改作“教诫”。

坐=座【宋】【元】【明】

  “坐”,宋、元、明三本作“座”。
  “座”,大正藏原为“坐”,今依据宋、元、明三本改作“座”。

我+(等)【元】【明】

  “我”,元、明二本作“我等”。
  大正藏无“等”字,今依据元、明二本补上。

演+(演)【宋】【元】【明】

  “演”,宋、元、明三本作“演演”。
  大正藏无“演”字,今依据宋、元、明三本补上。

尽+(其)【元】【明】

  “尽”,元、明二本作“尽其”。
  大正藏无“其”字,今依据元、明二本补上。

二+(一论一义一演)【元】【明】

  “二”,元、明二本作“二一论一义一演”。
  大正藏无“一论一义一演”六字,今依据元、明二本补上。

“二论二义二演”六字,大正藏原为“一义一论一演乃至十论十义十演”十四字,今依据元、明二本改作“二论二义二演”六字。

更+(乐)【元】【明】

  “更”,元、明二本作“更乐”。
  大正藏无“乐”字,今依据元、明二本补上。

谓=言【明】

  “谓”,明本作“言”。
  “言”,大正藏原为“谓”,今依据明本改作“言”。

义四论=论四义【元】【明】

  “义四论”,元、明二本作“论四义”。
  “论四义”,大正藏原为“义四论”,今依据元、明二本改作“论四义”。

苦+(取要言之五盛阴苦是谓苦谛)十二字【元】【明】

  “”,本作“”。
  大正藏无“”字,今依据本补上。

相=想【圣】

  “相”,圣本作“想”。
  “想”,大正藏原为“相”,今依据圣本改作“想”。

苦+(出)【宋】【元】【明】

  “苦”,宋、元、明三本作“苦出”。
  大正藏无“出”字,今依据宋、元、明三本补上。

善+(法)【圣】

  “善”,圣本作“善法”。
  大正藏无“法”字,今依据圣本补上。

顺=恒【元】【明】

  “顺”,元、明二本作“恒”。
  “恒”,大正藏原为“顺”,今依据元、明二本改作“恒”。

〔彼〕-【宋】【元】【明】

  宋、元、明三本无“彼”字。
  大正藏在“?”字之前/后有一“彼”字,今依据宋、元、明三本删去。

〔名〕-【宋】【元】【明】

  宋、元、明三本无“名”字。
  大正藏在“?”字之前/后有一“名”字,今依据宋、元、明三本删去。

故+(而说此)【元】【明】

  “故”,元、明二本作“故而说此”。
  大正藏无“而说此”三字,今依据元、明二本补上。

净=静【宋】【元】【明】【圣】

  “净”,宋、元、明、圣四本作“静”。
  “静”,大正藏原为“净”,今依据宋、元、明、圣四本改作“静”。

贤+(圣)【元】【明】

  “贤”,元、明二本作“贤圣”。
  大正藏无“圣”字,今依据元、明二本补上。

人之=圣之人【圣】

  “人之”,圣本作“圣之人”。
  “圣之人”,大正藏原为“人之”,今依据圣本改作“圣之人”。

六+(重)【元】【明】

  “六”,元、明二本作“六重”。
  大正藏无“重”字,今依据元、明二本补上。

〔者〕-【圣】

  圣本无“者”字。
  大正藏在“?”字之前/后有一“者”字,今依据圣本删去。

〔所〕-【宋】

  宋本无“所”字。
  大正藏在“?”字之前/后有一“所”字,今依据宋本删去。

〔或有…是也〕二十字-【圣】

  圣本无“或有…是也”五字。
  大正藏在“?”字之前/后有“或有…是也”五字,今依据圣本删去。

何+(等)【圣】

  “何”,圣本作“何等”。
  大正藏无“等”字,今依据圣本补上。

(所)+谓【圣】

  “谓”,圣本作“所谓”。
  大正藏无“所”字,今依据圣本补上。

时+(时)【圣】

  “时”,圣本作“时时”。
  大正藏无“时”字,今依据圣本补上。

〔一〕-【圣】

  圣本无“一”字。
  大正藏在“?”字之前/后有一“一”字,今依据圣本删去。

(是)+也【宋】*【元】*【明】*

  “也”,宋、元、明三本作“是也”。
  大正藏无“是”字,今依据宋、元、明三本补上。

识+(处)【圣】

  “识”,圣本作“识处”。
  大正藏无“处”字,今依据圣本补上。

无+(所)【元】【明】【圣】

  “无”,元、明、圣三本作“无所”。
  大正藏无“所”字,今依据元、明、圣三本补上。

僧+(念天)【宋】【元】【明】

  “僧”,宋、元、明三本作“僧念天”。
  大正藏无“念天”二字,今依据宋、元、明三本补上。

〔念天〕-【宋】【元】【明】

  宋、元、明三本无“念天”二字。
  大正藏在“?”字之前/后有“念天”二字,今依据宋、元、明三本删去。

扇扇佛=拂扇【宋】

  “扇扇佛”,宋本作“拂扇”。
  “拂扇”,大正藏原为“扇扇佛”,今依据宋本改作“拂扇”。

[注解]

游戏:比喻纯熟自在。

或有众生,一想一身,所谓光音天是也。或有众生,一身若干想,所谓遍净天是也:应为“或有众生,一身若干想,所谓光音天是也。或有众生,一身一想,所谓遍净天是也”的讹误,参见《增壹阿含经》卷三十三〈等法品 39〉第5经、卷四十〈九众生居品 44〉第1经、《中阿含经》卷二十四〈因品 4〉第97经等经中的相关经文。

有想无想天:没有一般粗重的想阴,但想阴仍未真正断尽的定境。犹如油已经倒光的油筒,倒不出油来了,但表面还是黏着一些油;非想非非想入处已几乎没有想阴,但又不能说断尽想阴。是无色界天的最高层次。又译为“非想非非想入处”。

念休息:忆念寂灭、入定。

[对应经典]

[读经拾得]

外道自称和佛陀教的一模一样,佛陀则让弟子问外道佛法有哪些一到十开头的法义?外道自然讲不清楚这些佛教的术语,表示外道根本不清楚佛教的法义,自然不可能和佛陀教的一模一样。

本经所说的“六重法”即修行人间彼此应友爱、敬重的“六和敬”:身合同住、口合无诤、意合同悦、见合同解、利合同均、戒合同修。这“六和敬”也是任何团体中都可以应用的原则,能让众人和谐相处。

“七识住”是七种心识的住处、心识贪爱攀缘的七种境界,当中不包含欲界的三恶道、色界的四禅天、无色界的非想非非想入处天,因为它们不是识所贪爱的境界,或者不会增长识。“九众生居”是九种众生乐于居住的地方,为“七识住”加上色界的四禅天、无色界的非想非非想入处天,至于欲界的三恶道并非众生乐于居住的地方,因此也不在九众生居中。

(九)[0780a16]

闻如是:

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“其有修行十想者,便尽有漏,获通作证,渐至涅槃。云何为十?所谓白骨想、青瘀想、膖胀想、食不消想、血想、啖想、有常无常想、贪食想、死想、一切世间不可乐想。是谓,比丘!修此十想者,得尽有漏,得至涅槃界。又是,比丘!十想之中,一切世间不可乐想最为第一。所以然者,其有修行不可乐想,持信奉法,此二人必越次取证。是故,比丘!若在树下静处露坐,当思惟此十想。是故,比丘!当作是学。”

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

~A. X. 56-57. Saññā.

  ???

〔获〕-【宋】【元】【明】【圣】

  宋、元、明、圣四本无“获”字。
  大正藏在“?”字之前/后有一“获”字,今依据宋、元、明、圣四本删去。

“膖”,大正藏原为“[月*逄]”,今依据宋、元、明三本改作“膖”。

〔故〕-【宋】【元】【明】

  宋、元、明三本无“故”字。
  大正藏在“?”字之前/后有一“故”字,今依据宋、元、明三本删去。

[注解]

青瘀想、膖胀想、食不消想、血想、啖想:观尸体变色、肿胀、蛆虫鸟兽啃咬、脓血流溢、蛆虫鸟兽食啖,这些腐败的阶段,属于不净观的一种作法。其中“膖”是肿胀的意思,读音同“乓”。

越次取证:(因为特别精进)跳级而得证,指超过一般的修行速度。

[对应经典]

[读经拾得]

本经说会越次取证的“二人”,可能是指“持信”即“随信行”的修行人,“奉法”即“随法行”的修行人,这两种修行人。

本经说的十想的意义,也可对比《杂阿含经》卷二十七第747经等经论的用词。

(一〇)[0780a28]

闻如是:

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时,有一比丘至世尊所,头面礼足,在一面坐。尔时,彼比丘白世尊言:“如来今日与诸比丘说:‘十想之法,其能修者,断诸有漏,成无漏行。’如我,世尊!不堪任行此十想。所以然者,欲心多故,身意炽盛,不得宁息。”

尔时,世尊告彼比丘:“汝今当舍净想,思惟不净想;舍有常想,思惟无常想;舍有我想,思惟无我想;舍可乐想,思惟不可乐想。所以然者,若比丘思惟净想,欲心便炽盛;若思惟不净想,便无欲心。比丘当知,欲的特性欲为不净,如彼屎聚;欲如鸲鹆,饶诸音声;欲无返复,如彼毒蛇;欲如幻化,如日消雪;当念舍欲,如弃塜间。欲还自害,如蛇怀毒;欲无厌患,如饮咸水;欲难可满,如海吞流;欲多可畏,如罗刹村;欲犹怨家,恒当远离。欲犹少味,如蜜涂刀;欲不可爱,如路白骨;欲现外形,如厕生华;欲为不真,如彼画瓶,内盛丑物,外现殊特;欲无牢固,亦如聚沫。是故,比丘!当念远离贪欲之想,思惟不净之想。汝今,比丘!当忆昔迦叶佛所奉行十想,今当重思惟十想,有漏心便解脱。”

尔时,彼比丘悲泣堕泪不能自止,即时头面礼佛,白世尊言:“唯然,世尊!愚惑积久,如来躬自说十想,方欲远离。今自忏悔,后更不犯!唯愿如来受其重过,原恕不及。”

佛告比丘:“听汝改过,勿复更犯,又如来与汝说十想而不肯奉持。”

是时,彼比丘闻世尊教诫已,在[*]闲静之处,克己思惟,所以族姓子,剃除须发,著三法衣,修无上梵行者,欲果其所愿;生死已尽,梵行已立,所作已办,更不复受胎,如实知之。尔时,彼比丘便成阿罗汉。

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

 结禁.圣贤居  二力及十念
 亲国.无罣碍  十[轮>论].想.观想

增壹阿[*]含经卷第四十[*]二

[校勘]

大正藏无“十”字,今依据元、明二本补上。

“音声”,大正藏原为“音响”,今依据宋、元、明三本改作“音声”。圣本作“向”。

“现”,大正藏原为“见”,今依据圣本改作“现”。

大正藏无“然”字,今依据圣本补上。

“告”,大正藏原为“吉”,今依据宋、元、明、圣、CB五本改作“告”。

“汝说十”,宋、元、明三本作“说女”。

“诫”,圣本作“戒”。

“果”,大正藏原为“昇”,今依据元、明二本改作“果”。

“想”,宋、元、明三本作“相”。

+(光明皇后愿文)【圣】

  圣本在“??”字之后有光明皇后愿文。
  大正藏无“光明皇后愿文”六字,今依据圣本补上。

[注解]

鸲鹆:音“渠预”,八哥的别名。

迦叶佛:过去七佛中,第六位的佛名,是释迦牟尼佛的前一位佛。

[对应经典]

[读经拾得]

如果因为欲望太盛而难以修前一经所说的“十想”,则要先思维不净、无常、无我、不可乐(对治常、乐、我、净的妄想),并思维欲望的特性,如本经所说的各种譬喻。

如果不了解欲望的本质,纵使观想不净,有的人可能会觉得这不净只是一种想像。先思维欲望的特性,了解了欲望的本质,这时十想就不只是想像,而是忠实反映出欲望的本质了。

人们欲望的背后隐藏了假设,例如我所贪的身体是永恒、干净、美丽的。如果观身体不净,欲望的背后失去所依靠的隐藏假设,就比较能消退欲望。

另一方面,由散心思考所达成的理解,断烦恼的力度有限,如果能透过止观将不净转换为真正的体验,更能有破贪的力道。

人们需要的不多,但想要的太多,这就是欲望造成的,

好吃的东西经过身体消化变成恶心的屎,身体持续地产出屎,因此不必过度贪著食物和身体。

好吃好喝的东西不一定有益健康,因欲望而过度吃喝则会导致不健康,例如喝太多含糖饮料,则会产生各种疾病。

有智慧,则能判断需要的是什么,不被想要的所蒙闭,而能避免苦果。

(五)[0780c07]

闻如是:

一时。佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时。世尊告诸比丘:“有十念广分别修行,尽断欲爱色爱无色爱、憍慢、无明。云何为十?所谓念佛、念法、念比丘僧、念戒、念施、念天、念止观、念安般、念身、念死。是谓,比丘!有众生修行此十念者,尽断欲爱,色爱,无色爱,一切无明、憍慢、皆悉除尽。如是,比丘!当作是学。”

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

此经【丽】【圣】缺,【宋】【元】【明】有于第四次

  ????

[注解]

欲爱:欲界众生(感官之欲)的渴爱。

色爱:(断除淫欲的)色界众生的渴爱。

无色爱:(断除淫欲与物质欲的)无色界众生的渴爱,例如对于无色界的受、想、行、识的渴爱。

念止观:即“念休息”,忆念寂灭、入定。

[对应经典]

[读经拾得]