“我弟子中第一优婆塞①ⓒ,初闻法药②,成贤圣证,ⓓ三果商客③是。第一智慧,[*]ⓔ质多④长者是。神德第一,所谓ⓕ犍提阿蓝⑤是。降伏外道,所谓掘多⑥长者是。能说深法,所谓优波掘⑦长者是。恒坐禅[*]思,ⓖ呵侈阿罗婆⑧是。降伏魔ⓗ宫,所谓勇健⑨长者是。福德盛满,[*]阇利⑩长者是。大檀越⑪主,所谓ⓘ须达⑫长者是。门族成就,ⓙ泯逸⑬长者是。”
三果.质.干提 掘.波及罗婆ⓚ
勇.阇利.须达 [*]泯逸是谓十
ⓐ 〔增壹阿含经〕-【明】,清信士品~A. 1. 14. 6.
????
ⓑ 含=鋡【圣】*
“含”,圣本作“鋡”。 “鋡”,大正藏原为“含”,今依据圣本改作“鋡”。
ⓒ 大正藏无“第一优婆塞”五字,今依据宋、元、明三本补上。
ⓓ (所谓)+三果【宋】*【元】*【明】*
“三果”,宋、元、明三本作“所谓三果”。 大正藏无“所谓”二字,今依据宋、元、明三本补上。
ⓔ 质多~Citta.
???
ⓕ 犍提=干提【宋】【元】【明】,=揵提【圣】
????
ⓖ 呵…婆~Haṭṭhaka Ālavaka.
???
ⓗ 宫=宦【宋】【元】【明】,=官【圣】
????
ⓘ 须达~Sudatta.
???
ⓙ “泯逸”,大正藏原为“泯兔”,今依据宋、元、明三本改作“泯逸”。
ⓚ “及罗婆”,圣本作“掘及象”。
① 优婆塞:在家的男性佛教徒。
② 法药:佛法如药,能医治众生之苦。
③ 三果商客:佛陀刚成道时,行经的商人兄弟以𪎊蜜(炒熟的面粉混合蜜糖)供养,成为最先皈依佛陀的人。商人证得三果,因此称三果商客。
④ 质多:优婆塞(在家的男性佛教徒)名,佛陀称赞他是在家弟子中“第一智慧”,佛陀的许多在家弟子也以他为榜样。质多长者住在舍卫城附近的城市摩师山的芒果林旁,富有且净信佛法,他在芒果林中建立精舍,终身供养僧众。他证得三果,命终时往生五净居天的不烦热天,成为质多天子。又译为“质多罗”。参见《杂阿含经》卷二十一“质多罗相应”的经文。
⑤ 犍提阿蓝:优婆塞名。又译为“干提阿蓝”或是“干提”。
⑥ 掘多:优婆塞名,居住于那烂陀。
⑦ 优波掘:优婆塞名。
⑧ 呵侈阿罗婆:优婆塞名,以布施、爱语、利行、同事四摄法摄受五百长者一起学佛,修慈、悲、喜、舍四无量心也修得很好,名声传到忉利天,甚至毘沙门天王亲自前往称赞,此时长者继续专心禅定而没有理会毘沙门天王。佛陀称赞他的八未曾有法详见《中阿含经》卷九〈未曾有法品 4〉第40经、第41经手长者经。他证得三果,命终后往生五净居天中的无热天,详见《杂阿含经》卷二十二第594经。又译为“手长者”、“首长者”、“手阿罗婆长者子”、“旷野长者”、“象童子”。
⑨ 勇健:优婆塞名,足智多谋,初次见佛时,代表广严城的婆罗门们试探佛教僧团是否贪图利养,以昂贵餐具供养僧团,而僧团没有一人接受,因此他欢喜地皈依于佛。但当他供养外道时,外道多为供养而争吵、或将昂贵餐具带走,相较之下,也使广严城的民众敬信于佛教僧团。又译为“勇猛”。
⑩ 阇利:优婆塞名,是波斯匿王的大臣,参见《中阿含经》卷五十九〈例品 4〉第214经鞞诃提经。阿难尊者曾在他重病难忍时教他四念处,他即证得三果,详见南传《相应部尼柯耶》〈念住相应47〉 第29经尸利阿荼经。又译为“尸利阿荼”。
⑪ 檀越:为音译,义译为“施主”,施与僧众衣食等的人。
⑫ 须达:优婆塞名,是舍卫城的长者,波斯匿王的主藏吏。为城中富豪,秉性仁慈,因常帮助孤苦无依的人,人誉为“给孤独”,音译“阿那邠邸”,义译为“善授”。曾和波斯匿王长子祇陀太子共同捐献园林给僧团,即祇树给孤独园。
⑬ 泯逸:优婆塞名,鸯伽国的长者,以信于佛法、行慈悲行著称。又译为“旻茶”、“民大”、“蜜茶哥”。
经中有许多记载在家人说法的例子,甚至在家人说法也能让听者证果。当然,前提是所说的是正确的佛法。
“我弟子中第一优婆塞,好问义趣,所谓ⓐ生漏①婆罗门②是。利根③通明,所谓梵摩俞是。诸佛信使,ⓑ御马④摩纳⑤是。计身无我,[*]喜闻ⓒ笒婆罗门是。论不可胜,[*]毘裘婆罗门是。能造ⓓ诵偈,ⓔ优波离⑥长者是。言语速疾,亦是优波离长者。喜施好宝,不有悋心,所谓殊提长者是。建立善本⑦,所谓ⓕ优迦毘舍离⑧是。能说妙法,所谓最上无畏优婆塞是。所说无畏,善察人根,所谓头摩大将领毘舍离是。”
[*]生漏.梵摩俞 御马及闻[*]笒
毘裘.优波离 殊提.优.畏.摩
ⓐ “生漏”,明本作“生满”。
ⓑ (所谓)+御【宋】*【元】*【明】*
“御”,宋、元、明三本作“所谓御”。 大正藏无“所谓”二字,今依据宋、元、明三本补上。
ⓒ 笒=琴【宋】【元】【明】*
“笒”,宋、元、明三本作“琴”。 “琴”,大正藏原为“笒”,今依据宋、元、明三本改作“琴”。
ⓓ 诵偈=偈诵【宋】【元】【明】
“诵偈”,宋、元、明三本作“偈诵”。 “偈诵”,大正藏原为“诵偈”,今依据宋、元、明三本改作“偈诵”。
ⓔ “优波离”,大正藏原为“优婆离”,今依据宋、元、明、圣四本改作“优波离”。
ⓕ 优…离~Ugga Vesālika.
???
① 生漏:优婆塞名,喜爱问问题,他与佛陀的问答可参见《增壹阿含经》卷八、卷二十三、卷二十六、卷四十八。??
② 婆罗门:古代印度种姓制度中的祭司阶级。
③ 利根:敏锐的根器;悟性高。
④ 御马:优婆塞名,为善调马之聚落主。
⑤ 摩纳:少年或少年学生。又译为“摩那婆”、“摩纳磨”。
⑥ 优波离:又作乌波离,原为尼揵教徒,拟问难佛陀,反为佛陀度化,参见《中阿含经》卷三十二〈大品 1〉第133经优婆离经。佛说阿罗汉具德经(大二‧八三四上):“从初发信心而能具大智,乌波离长者是。”
⑦ 善本:同于“善根”,能生出善法、成就菩提的善因。
⑧ 优伽毘舍离:毘舍离城的优伽长者,曾大醉后在树林中见到佛陀而酒醒,因此拜见佛陀,佛陀为他说法后即证得初果,并常以平等心布施僧众,详见《中阿含经》卷九〈未曾有法品 4〉第38、39经郁伽长者经。又译为“郁伽”,义译为“最首”。
“我弟子中第一优婆塞,好ⓐ喜惠施,所谓ⓑ毘沙①王是。所施狭少,ⓒ光明②王是。建立善本,[*]王波斯匿③是。得无根善信④,起欢喜心,所谓王阿阇世⑤是。至心向佛,意不变易,所谓优填⑥王是。承事正法,所谓月光⑦王子是。供奉圣众,意恒平等,所谓造ⓓ祇洹⑧王子是。常喜济彼,不自为己,[*]师子⑨王子是。善恭奉人,无有高下,[*]无畏⑩王子是。颜貌端[*]正,与人殊胜,所谓鸡头⑪王子是。”
[*]毘沙王.光明 波斯匿.阇ⓔ王
月.祇桓.优填 师子.畏.鸡头
ⓐ 喜=善【圣】
“喜”,圣本作“善”。 “善”,大正藏原为“喜”,今依据圣本改作“善”。
ⓑ 毘=瓶【圣】*
“毘”,圣本作“瓶”。 “瓶”,大正藏原为“毘”,今依据圣本改作“瓶”。
ⓒ (所谓)+光【宋】*【元】*【明】*
“光”,宋、元、明三本作“所谓光”。 大正藏无“所谓”二字,今依据宋、元、明三本补上。
ⓓ 祇洹=祇桓【宋】【元】【明】
“祇洹”,宋、元、明三本作“祇桓”。 “祇桓”,大正藏原为“祇洹”,今依据宋、元、明三本改作“祇桓”。
ⓔ 王=世【宋】【元】【明】
“王”,宋、元、明三本作“世”。 “世”,大正藏原为“王”,今依据宋、元、明三本改作“世”。
① 毘沙:毘舍(毘沙)离城的城主,佛陀称赞他“好喜惠施”第一。毘舍离城是古印度十六大国之一的跋耆国的首都,这个城内主要的种族叫离车,佛世时此种族实施共和制,颇为富强。
② 光明:优婆塞名,原性情暴恶,故人称为猛暴灯光,后归依佛。又译为“猛光”、“光明”、“恶生”。
③ 波斯匿:优婆塞名,是舍卫城的城主、拘萨罗国的国王,相传与佛陀同年纪。年长后继承王位,早年暴恶无信,后来因末利夫人的引导,笃信佛法,治理拘萨罗国及迦尸国,国威强盛。他将妹妹为韦提希夫人嫁给摩竭提国频婆娑罗王,女儿胜鬘夫人嫁给阿逾阇国友称王。又译为“胜军”。
④ 无根善信:阿阇世太子幽禁父王,王死狱中,其后忏悔向善,而归依佛;自喻为伊兰毒树生栴檀树,无善根而能生信仰,得大欢喜,护持教法。参见《增壹阿含经》卷三十九〈马血天子问八政品 43〉第7经、《长阿含经》卷十七第27经沙门果经。
⑤ 阿阇世:优婆塞名,摩竭提国的国王,父亲是频婆娑罗王,母亲是韦提希(毘提希)夫人,在怀胎时命相师都说此儿会害其父,因此名为阿阇世,意思是“未生以前结怨”。长大后被立为太子,却结交恶友提波达多,囚禁父母,自立为王,并吞诸小国,并与波斯匿王交战数次。后因杀害父亲频婆娑罗王的业报而全身长疮,在佛前忏悔后得痊愈,并皈依于佛陀,成为佛教的大护法,并在佛灭后护持五百罗汉的结集经典。
⑥ 优填:优婆塞名,憍赏弥国的国王,受王后舍弥的接引而皈依三宝,成为佛教的大护法。依《增壹阿含经》卷二十八〈听法品 36〉第5经所载,佛陀曾至三十三天为母说法,为时甚久,优填王以未能礼佛而忧苦成疾,群臣因此造一尊五尺佛像供王瞻礼,国王就痊愈了,相传此为造佛像的起源。又译为“优陀延那”。
⑦ 月光:优婆塞名。
⑧ 造祇洹:优婆塞名,即和给孤独长者一同建立“祇树给孤独园”(祇洹)的祇陀太子,是波斯匿王的儿子。
⑨ 师子:优婆塞名,阿阇世王的儿子。?? ⇒ 依据为何?得再比对第三十二品、四十八品、五十二品的师子大将。
⑩ 无畏:优婆塞名,频婆娑罗王的儿子、阿阇世王的弟弟。原信奉外道,后归依佛。又译为“阿婆耶”。
⑪ 鸡头:优婆塞名。
“我弟子中第一优婆塞,恒行慈心,所谓不尼长者是。心恒悲念一切之类,所谓ⓐ摩诃纳释种①是。常行喜心,所谓拔陀释种是。恒行护②心,不失善行,所谓毘阇先优婆塞是。堪任行忍,所谓师子大将③是。能杂种ⓑ论④,所谓ⓒ毘舍佉优婆塞是。贤圣默然⑤,ⓓ难提婆罗优婆塞是。[*]懃修善行,无有休息,所谓优多罗优婆塞是。诸根寂静,所谓天摩优婆塞是。我弟子中最后受证⑥,所谓拘夷那竭罗竭ⓔ摩罗⑦是。”
不尼.摩诃纳 拔陀.ⓕ优多罗
师子.ⓖ毘舍.离 优多.天.摩罗
ⓗ四十优婆塞尽,当广说如上。
ⓐ 摩…种~Mahānāma Sakka.
???
ⓑ 论+(智慧深广)【圣】
“论”,圣本作“论智慧深广”。 大正藏无“智慧深广”四字,今依据圣本补上。
ⓒ “毘舍佉”,大正藏原为“毘舍御”,今依据宋、元、明、圣四本改作“毘舍佉”。
ⓓ 难提婆=难提波【宋】【元】【明】,(所谓)+难【宋】【元】【明】
????
ⓔ 大正藏无“竭罗竭”三字,今依据圣本补上。
ⓕ 优多罗=毘阇先【宋】【元】【明】
“优多罗”,宋、元、明三本作“毘阇先”。 “毘阇先”,大正藏原为“优多罗”,今依据宋、元、明三本改作“毘阇先”。
ⓖ 毘舍离=昆含难【宋】【元】【明】
“毘舍离”,宋、元、明三本作“昆含难”。 “昆含难”,大正藏原为“毘舍离”,今依据宋、元、明三本改作“昆含难”。
ⓗ (此)+四十【元】
“四十”,元本作“此四十”。 大正藏无“此”字,今依据元本补上。
① 摩诃纳释种:优婆塞名,常布施汤药、衣食等予僧众。《杂阿含经》卷三十三、《中阿含经》卷二十五记载他与佛陀多次的问答。《增一阿含经》卷二十六〈等见品34〉第2经等经律则记载,流离王挥兵入释迦族的城中时,他请求流离王在他潜入水中的这段时间让释迦族人逃生,浮起后才继续杀戮。流离王答应后,他潜到水底,将头发绑在树根上而溺毙,不再浮起,帮许多释迦族人争取到逃命的时间。又译为“释氏摩诃男”、“释摩诃男”、“释摩男”、“摩呵男释”。
② 护:“慈悲喜舍”中“舍”另译为“护”。
③ 师子大将:优婆塞名,是毘舍离城离车族的将军,原为外道尼犍子的信徒及最大的施主之一,常行布施。他在佛陀前往毘舍离城时拜访佛陀,发现尼犍子先前在他面前对佛法的批评都是妄语,因此皈依佛,佛陀此时反而跟他说不须要中断对外道的供养,而可以平等心布施。他曾向佛陀请教布施的功德,可见《增壹阿含经》卷二十四〈善聚品 32〉第10经、《增壹阿含经》卷五十一〈大爱道般涅槃品 52〉第6经。
④ 能杂种论:能够以各种偈颂、比喻来演说佛法。
⑤ 贤圣默然:贤圣的静默,在《杂阿含经》卷十八第501经中以二禅为例。
⑥ 最后受证:最后被佛陀所亲自证明为弟子(传授皈依)的。
⑦ 拘夷那竭罗竭摩罗:拘夷那竭城五百多位被如来度化的大力士,在拘夷那竭城附近试着树立巨石时巧遇佛陀即将入灭,被佛所度而皈依佛。“拘夷那竭”是古代印度末罗国的城名,在中印度的东北方,佛陀在此城的娑罗园双树间圆寂。“罗竭”应为“多罗竭”的简称,是“如来”的音译。“摩罗”是“力士”的音译。详见《增壹阿含经》卷三十七〈八难品 42〉第3经。