三昧”共有 9 个注解 (更新时间 2024年08月28日 18:01:22)

杂阿含经(5)
杂阿含经卷第三(六八) 心专注于一境而不散乱。又译为“三摩地”、“三摩提”,义译为“等持”。 (2022年10月02日 01:15:04)
杂阿含经卷第十五(三六九) 心专注于一境而不散乱。又译为“三摩地”、“三摩提”,义译为“等持”。 (2022年10月02日 01:16:58)
杂阿含经卷第二十五(六四〇) 心专注于一境而不散乱。又译为“三摩地”、“三摩提”,义译为“等持”。 (2022年10月02日 01:17:24)
杂阿含经卷第三十一(八八三) 心专注于一境而不散乱。又译为“三摩地”、“三摩提”,意译为“等持”。 (2024年06月22日 16:32:18)
杂阿含经卷第三十三(九三四) 心专注于一境而不散乱。又译为“三摩地”、“三摩提”,义译为“等持”。按:“三昧”、“正受”都是禅定的别名,通常可以互用,但又有些细微意义的差别,详见卷三十一第883经的“读经拾得”。 (2024年08月28日 17:47:41)
增壹阿含经(2)
增壹阿含经广演品第三(一) 心专注于一境而不散乱。又译为“三摩地”、“三摩提”,义译为“等持”。 (2022年10月02日 01:17:52)
增壹阿含经护心品第十(三) 心专注于一境而不散乱。又译为“三摩地”、“三摩提”,义译为“等持”。 (2022年10月02日 01:16:39)
长阿含经(2)
长阿含经第七经导读 心专注于一境而不散乱。又译为“三摩地”、“三摩提”,义译为“等持”。 (2024年03月09日 16:07:10)
长阿含经第二十二经导读 心专注于一境而不散乱。又译为“三摩地”、“三摩提”,意译为“等持”。 (2024年03月23日 22:23:58)
 
agama1/三昧.txt · 上一次變更: 2024/08/28 18:01
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.34525394439697