导读(一三四)大品释问经第十八(第三念诵)ⓒ我闻如是: 一时,佛游摩竭陀①国,在王舍城东,㮈林ⓓ村北,鞞陀提ⓔ山因陀罗石室②。 尔时,天王释③闻佛游摩竭陀国,在王舍城东,㮈林村北,鞞陀提山因陀罗石室。时,天王释告五结④乐子⑤:“我闻世尊游摩竭陀国,在王舍城东,㮈林村北,鞞陀提山因陀罗石室。五结!汝来共往见佛。” 五结乐子白曰:“唯然。”于是,五结乐子挟琉璃ⓕ琴从天王释行,三十三天闻天王释其意至重,欲往见佛,三十三天亦复侍从天王释行。于是,天王释及三十三天、五结乐子犹如力士屈申ⓖ臂顷,于三十三天忽没不现已,住摩竭陀国王舍城东,㮈林村北,鞞陀提山,去石室不远。 尔时,鞞陀提山光曜ⓗ极照,火𤈷⑥,彼山左右居民见之,便作是念:“鞞陀提山火烧普燃ⓘ。” 时,天王释住一处已,告曰:“五结!世尊如是住无事处⑦山林树下,乐居高岩,寂无音声,远离,无恶,无有人民,随顺宴ⓙ坐。有大威德,诸天共俱,乐彼远离,宴[*]坐安隐,快乐游行。我等未通,不应便前。五结!汝往先通,我等然后当进。” 执乐神以情歌赞佛 五结乐子白曰:“唯然。”于是,五结乐子受天王释教已,挟琉璃[*]琴即先往至因陀罗石室,便作是念:“知此处离佛不近不远,令佛知我,闻我音声。”住彼处已,调琉璃[*]琴,作欲相应偈、龙相应偈、沙门相应偈、阿罗诃相应偈⑧,而歌颂曰:
“贤⑨礼汝父母, 月及耽浮楼ⓚ⑩, 于是,世尊从三昧起,赞叹五结乐子曰:“善哉,善哉,五结!汝歌音与琴声相应,琴声与歌音相应,歌音不出琴声外,琴声不出歌音外。五结!汝颇忆昔时歌颂此欲相应偈、龙相应偈、沙门相应偈、阿罗诃相应偈耶?” 五结乐子白曰:“世尊!唯大仙人自当知之。大仙人!昔时世尊初得觉道,游郁鞞罗ⓠ⑭尼连禅ⓡ河ⓢ⑮岸,阿阇和ⓣ罗尼拘类ⓤ树下。尔时,耽浮楼乐王女,名贤月色ⓥ。有天名结,摩兜丽御车子,求欲彼女。大仙人!彼当求欲于彼女时,我亦复求欲得彼女。然,大仙人!求彼女时竟不能得,我于尔时住彼女后,便歌颂此欲相应偈、龙相应偈、沙门相应偈、阿罗诃相应偈。大仙人!我歌颂此偈时,彼女回顾,怡然含笑而语我曰:‘五结!我未曾见彼佛世尊,然我已从三十三天闻彼世尊、如来、无所著、等正觉、明行成为、善逝、世间解、无上士、道法御、天人师,号佛、众祐。五结!若汝能数称叹世尊者,可与汝共事大仙人。’我唯一共会,自后不复见。” 天帝释求教于佛 于是,天王释而作是念:“五结乐子已令世尊从定觉起已,通我于善逝。”彼时,天王释告曰:“五结!汝即往ⓦ彼,为我稽首佛足,问讯世尊圣体康强,安快无病,起居轻便,气力如常耶?作如是语:‘大仙人!天王释稽首佛足,问讯世尊圣体康强,安快无病,起居轻便,气力如常耶?大仙人!天王释及三十三天欲见世尊!’” 五结乐子白曰:“唯然。” 于是,五结乐子舍琉璃[*]琴,叉手向佛,白曰:“世尊!唯大仙人!天王释稽首佛足,问讯世尊圣体康强,安快无病,起居轻便,气力如常耶?大仙人!天王释及三十三天欲见世尊!” 尔时,世尊告曰:“五结!今ⓧ天王释安隐快乐,及诸天、人、阿修罗、揵沓和[*]、罗刹及余种种身安隐快乐。五结!天王释欲见我者,随其所欲。” 于是,五结乐子闻佛所说,善受善持,稽首佛足,绕ⓨ三匝而去,往诣天王释所,白曰:“天王!我已为白世尊,世尊今待天王,唯愿天王自当知时。” 于是,天王释及三十三天、五结乐子往诣佛所。时,天王释稽首佛足,再三自称名姓ⓩ言:“唯大仙人!我是天王释,我是天王释。” 世尊告曰:“如是。如是。拘翼⑯!汝是天王释。” 时,天王释再三自称名姓[*],稽首佛足,却住一面;三十三天及五结乐子亦稽首佛足,却住一面。时天王释白曰:“唯大仙人!我去世尊近远坐耶?” 世尊告曰:“汝近我坐。所以者何?汝有大天眷属。”于是,天王释稽首佛足,却坐一面,三十三天及五结乐子亦稽首佛足,却坐一面。尔时,因陀罗石室忽然广大。所以者何?佛之威神及诸天威德。 时,天王释坐已,白曰:“唯大仙人!我于长夜欲见世尊,欲请问法Ⓐ。大仙人!往昔一时世尊游舍卫国,住石岩中,大仙人!我尔时自为及为三十三天,乘千象车,往至鞞沙门大王家。尔时,鞞沙门大王家有妾,名槃阇那,尔时,世尊入定寂然,彼妾叉手礼世尊足。大仙人!我语彼曰:‘妹!我今非往见世尊时,世尊入定,若世尊从定觉Ⓑ者,妹便为我稽首佛足,问讯世尊圣体康强,安快无病,起居轻便,气力如常耶?作如是说:“唯大仙人!天王释稽首佛足,问讯世尊圣体康强,安快无病,起居轻便,气力如常耶?”’大仙人!彼妹为我稽首佛足,问讯世尊,世尊为忆不耶?” 世尊告曰:“拘翼!彼妹为汝稽首我足,具宣汝意,问讯于我,我亦忆,拘翼!当汝去时,闻此音声,便从定觉[*]。” 女居士生为天子,三比丘生为低阶天众 “大仙人!昔时我闻Ⓒ,若如来、无所著、等正觉、明行成为、善逝、世间解、无上士、道法御、天人师,号佛、众祐出于世时,增诸天众,减Ⓓ阿修罗。大仙人!我自眼见世尊弟子比丘从世尊修习梵行,舍欲离欲,身坏命终,得至善处,生于天中。大仙人!瞿毘Ⓔ释女是世尊弟子,亦从世尊修习梵行,憎恶是女身,爱乐男形,转女人身,得Ⓕ男子形,舍欲离欲,身坏命终,得生妙处三十三天,为我作子。彼既生已,诸天悉知,瞿婆Ⓖ天子有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神。 “大仙人!我复见有世尊弟子三比丘等,亦从世尊修习梵行,不舍离欲,身坏命终,生余下贱伎Ⓗ乐宫中,彼既生已,日日来至三十三天供事诸天,奉侍瞿婆天子。天子见彼已,而说颂曰:
“‘与眼优婆私⑰Ⓘ, 我字名瞿毘, 两位低阶天众被苛责后忆起前世而离欲,往生梵天 “彼诃瞿昙子Ⓜ,厌已叹瞿昙:‘我今当进行,天子真谛说。’ “二于彼勤Ⓝ行,忆瞿昙法律,知欲有灾患,即彼舍离欲。彼为欲结缚,即得舍远离,如象断羁绊Ⓞ,度三十三天。因陀罗天梵,一切皆来集,即彼座Ⓟ上去,雄猛舍尘欲。 “帝释见已厌,胜天天中天⑱:‘彼本生下贱,度三十三天。’” “厌已妙息言,瞿婆后说曰:
‘人中有佛胜, 释牟尼知欲。 “彼得昇[*]进已,生于梵天中,我等知彼法,大仙来至此。” 尔时,世尊便作是念:“此鬼⑲长夜无有谀Ⓢ谄,亦无欺诳,无幻质直。若有问者,尽欲知故,不欲触娆Ⓣ彼之所问亦复如是,我宁可说甚深阿毘昙⑳。”世尊知已,为天王释说此颂曰:
“于现法乐㉑故, 亦为后世乐, 众生互相伤害的因缘 于是,天王释白曰:“世尊!天、人、阿修罗、揵沓和[*]Ⓥ㉓、罗刹及余种种身,各各有几结耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!天、人、阿修罗、揵沓和[*]、罗刹及余种种身,各各有二结,悭及嫉也。彼各各作是念:‘令我无杖㉔、无结㉕、无怨、无恚、无诤、无斗、无苦,安乐游行。’彼虽作是念,然故有杖、有结、有怨、有恚、有诤、有斗、有苦,无安乐游行。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然。大仙人!天、人、阿修罗、揵沓和[*]、罗刹及余种种身,各各有二结。彼作是念:‘令我无杖、无结、无怨、无恚、无诤、无斗、无苦,安乐游行。’彼虽作是念,然故有杖有结、有怨、有恚、有诤、有斗、有苦,无安乐游行。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 复问曰:“大仙人!悭、嫉者,何因何缘,为从何生,由何而有?复何因由无悭、嫉耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!悭、嫉者,因爱、不爱㉖,缘爱、不爱,从爱、不爱生,由爱、不爱有。若无爱、不爱者,则无悭、嫉也。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!悭、嫉者,因爱、不爱,缘爱、不爱,从爱、不爱生,由爱、不爱有。若无爱、不爱者,则无悭、嫉也。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 复问曰:“大仙人!爱、不爱者,何因何缘,为从何生,由何而有?复何因由无爱、不爱耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!爱、不爱者,因欲缘欲,从欲而生,由欲故有。若无欲者,则无爱、不爱。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!爱、不爱者,因欲缘欲,从欲而生,由欲故有,若无欲者,则无爱、不爱。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 复问曰:“大仙人!欲者,何因何缘,为从何生,由何而有?复何因由无有欲耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!欲者,因念缘念,从念而生,由念故有。若无念者,则无有欲。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!欲者,因念缘念,从念而生,由念故有,若无念者,则无有欲。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 复问曰:“大仙人!念者,何因何缘,为从何生,由何而有?复何因由无有念耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!念者,因思缘思,从思而生,由思故有,若无思者,则无有念,由念故有欲,由欲故有爱、不爱,由爱、不爱故有悭、嫉,由悭、嫉故有刀杖、斗诤、憎嫉、谀[*]谄、欺诳、妄言、两舌,心中生无量恶不善之法,如是此纯Ⓦ大苦阴生。若无思者,则无有念,若无念者,则无有欲,若无欲者,则无爱、不爱,若无爱、不爱者,则无悭、嫉,若无悭、嫉者,则无刀杖、斗诤、憎Ⓧ嫉、谀[*]谄、欺诳、妄言、两舌,心中不生无量恶不善之法,如是此纯大苦阴灭。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然。世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!念者,因思缘思,从思而生,由思故有,若无思者,则无有念,由念故有欲,由欲故有爱、不爱,由爱、不爱故有悭、嫉,由悭、嫉故有刀杖、斗诤、憎嫉、谀[*]谄、欺诳、妄言、两舌,心中生无量恶不善之法,如是此纯大苦阴生。若无思者,则无有念,若无念者,则无有欲,若无欲者,则无爱、不爱,若无爱、不爱者,则无悭、嫉,若无悭、嫉者,则无刀杖、斗诤、憎嫉、谀[*]谄、欺诳、妄言、两舌,心中不生无量恶不善之法,如是此纯大苦阴灭。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 灭除烦恼的途径 复问曰:“大仙人!何者灭戏道迹㉗?比丘何行趣向灭戏道迹耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!灭戏道迹者,谓八支Ⓨ圣道,正见乃至正定为八,拘翼,是谓灭戏道迹。比丘者,行此趣向灭戏道迹。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!灭戏道迹者,谓八支圣道,正见乃至正定为八。大仙人!是为灭戏道迹。比丘者,行此趣向灭戏道迹。唯然。世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 复问曰:“大仙人!比丘者,趣向灭戏道迹,断几法,行几法耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!比丘者,趣向灭戏道迹,断三法,修行三法。云何为三?一曰念,二曰言,三曰求㉘。拘翼!念者,我说有二种,可行、不可行。若念不可行者,我即断彼,若念可行者,我为彼知时,有念有智,为成就彼念故;言亦如是。拘翼!求者,我说亦有二种,可行、不可行。若求不可行者,我即断彼,若求可行者,我为彼知时,有念有智,成就彼求故。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!比丘者,趣向灭戏道迹,断三法,修行三法。云何为三?一曰念,二曰言,三曰求。大仙人说念有二种,可行,不可行。若念增长恶不善法,减Ⓩ损善法者,大仙人便断彼,若念减损恶不善法,增长善法者。大仙人为彼知时,有念有智,成就彼念故;言亦如是。大仙人说求亦有二种,可行、不可行。若求增长恶不善法,减损善法者,大仙人便断彼。若求减损恶不善法,增长善法者,大仙人为彼知时,有念有智,成就彼求故。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 复问曰:“大仙人!比丘者,趣向灭戏道迹有几法,护从解脱㉙行几法耶?” 世尊闻已,答曰⒜:“拘翼!比丘者,趣向灭戏道迹有六法,护从解脱行六法也。云何为六?眼视色,耳闻声,鼻嗅香,舌尝味,身觉触,意知法。拘翼!眼视色者,我说有二种,可行、不可行。若眼视色不可行者,我即断彼,若眼视色可行者,我为彼知时,有念有智,成就彼故。如是耳闻声、鼻嗅香、舌尝味、身觉触、意知法者,我说亦有二种,可行、不可行。若意知法不可行者,我即断彼,若意知法可行者,我为彼知时,有念有智,成就彼故。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!比丘者,趣向灭戏道迹者有六法,护从解脱行六法。云何为六?眼视色,耳闻声,鼻嗅香,舌尝味,身觉触,意知法。大仙人说眼视色者,有二种,可行、不可行。若眼视色增长恶不善法,减⒝损善法者,大仙人即断彼。若眼视色减损恶不善法,增长善法者,大仙人为彼知时,有念有智⒞,成就彼故。如是耳闻声、鼻嗅香、舌尝味、身觉触,大仙人说意知法者,亦有二种,可行、不可行。若意知法增长恶不善法,减损善法者,大仙人即断彼,若意知法减损恶不善法,增长善法者。大仙人为彼知时,有念有智,成就彼故。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 复问曰:“大仙人!比丘者,趣向灭戏道迹,命存一时顷㉚,复断几法,行几法耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!比丘者,趣向灭戏道迹,命存一时顷,复断三法,行三法。云何为三?一曰喜,二曰忧,三曰舍。拘翼!喜者,我说有二种,可行、不可行。若喜不可行者,我即断彼,若喜可行者,我为彼知时,有念有智,成就彼故;忧亦如是。拘翼!舍者,我说亦有二种,可行、不可行。若舍不可行者,我即断彼,若舍可行者,我为彼知时,有念有智,成就彼故。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!比丘者,趣向灭戏道迹,命存一时顷,断三法,行三法。云何为三?一曰喜,二曰忧,三曰舍。大仙人说喜者,有二种,可行、不可行。若喜增长恶不善法,减损善法者,大仙人即断彼,若喜减损恶不善法,增长善法者,大仙人为彼知时,有念有智,成就彼故;忧亦如是。大仙人说舍者,亦有二种,可行、不可行。若舍增长恶不善法,减损善法者,大仙人即断彼。若舍减损恶不善法,增长善法者,大仙人为彼知时,有念有智,成就彼故。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 修行人的差别 复问曰:“大仙人!一切沙门、梵志同一说、一欲、一爱、一乐、一意耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!一切沙门、梵志不同一⒟说、一欲⒠、一爱、一乐、一意也。” 时,天王释复问曰:“大仙人!一切沙门、梵志以何等故,不同一说、一欲、一爱、一乐、一意耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!此世有若干种界,有无量界,彼随所知界,即彼界随其力,随其方便,一向说此为真谛,余者虚妄。拘翼!是故一切沙门、梵志不同一说、一欲、一爱、一乐、一意耳。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!此世有若干种界,有无量界,彼随⒡所知界,即彼界随其力,随其方便,一向说此为真谛,余者虚妄。大仙人!以是故,一切沙门、梵志不同一说、一欲、一爱、一乐、一意耳。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,欢喜奉行。 复问曰:“大仙人!一切沙门、梵志得至究竟,究竟白净、究竟梵行、究竟梵行讫耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!不必一切沙门、梵志得至究竟,究竟白净、究竟梵行、究竟梵行讫。” 时,天王释复问曰:“大仙人!以何等故?不必一切沙门、梵志得至究竟,究竟白净、究竟梵行、究竟梵行讫耶?” 世尊闻已,答曰:“拘翼!若有沙门、梵志于无上爱尽,不正善心解脱者,彼不至究竟,不究竟白净,不究竟梵行,不究竟梵行讫。拘翼!若有沙门、梵志于无上爱尽,正善心解脱者,彼至究竟、究竟白净、究竟梵行、究竟梵行讫。” 时,天王释闻已,白曰:“唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!若有沙门、梵志于无上爱尽,不正善心解脱者,彼不至究竟,不究竟白净,不究竟梵行,不究竟梵行讫。大仙人!若有沙门、梵志,于无上爱尽,正善心解脱者,彼至究竟,究竟白净、究竟梵行、究竟梵行讫。唯然,世尊!唯然,善逝!唯然,大仙人!如佛所说法,我悉知之,我断疑度惑,无有犹豫,闻佛所说故。” 时,天王释闻佛所说,善受善持,白曰:“大仙人!我于长夜有疑惑刺,世尊今日而拔出之。所以者何?谓如来、无所著、等正觉故。” 佛陀高于外道修行人 世尊问曰:“拘翼!汝颇忆昔时曾问余沙门、梵志如此事耶?” 时,天王释答曰:“世尊!唯大仙人自当知之。大仙人!三十三天集在法堂,各怀愁戚,数数⒢叹说,我等若值如来、无所著、等正觉者,必当往见。大仙人!然我等不得值如来、无所著、等正觉已,便行具足五欲功德㉛。大仙人!我等放逸,行放逸已,大威德天子于极妙处,即便命终,大仙人!我见大威德天子于极妙处,即命终时,便生极厌,身毛皆竖㉜,莫令我于此处速命终。 “大仙人!我因此厌、因此忧戚故,若见余沙门、梵志在无事处山林树下,乐居高岩,寂无音声,远离,无恶,无有人民,随顺宴⒣坐,彼乐远离,宴[*]坐安隐,快乐游行。我见彼已,便谓是如来、无所著、等正觉,即往奉见。彼不识我,而问我言:‘汝为是谁?’我时答彼:‘大仙人!我是天王释。大仙人!我是天王释。’彼复问我:‘我曾见释,亦见释种姓,以何等故名为释?以何等故为释种姓?’我便答彼:‘大仙人!若有来问我事者,我便随所能、随其力而答彼。是故我名为释。’彼作是说:‘我等若随其事以问释者,释亦随其事答我,彼问我事,我不问彼,彼归命我,我不归命彼。’大仙人!从彼沙门、梵志竟不得威仪法教,况复得如是问耶?” 时,天王释而说颂曰:
“释往释往已, 释今作是说, 于是,世尊问曰:“拘翼!汝颇忆昔时,得如是离,得如是欢喜,谓于我得法喜耶?” 时,天王释答曰:“世尊!唯大仙人自当知之。大仙人!昔一时天及阿修⒦罗而共斗战。大仙人!天及阿修[*]罗共斗战时,我作是念:‘令天得胜,破阿修[*]罗,诸天食及阿修[*]罗食,尽令三十三天食。’大仙人!天及阿修[*]罗共斗战时,天便得胜,破阿修[*]罗,诸天食及阿修[*]罗食,尽令三十三天食。大仙人!尔时有离有喜,杂⒧刀杖、结怨、斗诤、憎嫉,不得神通,不得觉道,不得涅槃。大仙人!今日得离得喜,不杂[*]刀杖、结怨、斗诤、憎嫉,得通得觉,亦得涅槃。” 天帝释的未来 世尊问曰:“拘翼!汝何因得离得喜⒨?谓于我得法喜耶?” 时,天王释答曰:“大仙人!我作是念:‘我于此命终,生于人间,彼若有族,极大富乐,资财无量,畜牧、产业不可称计,封户、食邑种种具足,谓刹利长者族、梵志长者族、居士长者族及余族,极大富乐,资财无量,畜牧、产业不可称计,封户、食邑种种具足。生如是族已,成就诸根,如来所说法、律有得信者。得信已,剃除须发,著袈裟衣,至信、舍家、无家、学道,学智。学智⒩已,若得智[*]者,便得究竟智[*],得究竟边。学智[*],学智[*]已,若得智[*]、不得究竟智[*]者。若有诸天,有大福祐,色像巍巍,光曜𬀩晔⒪极有盛⒫力,安隐快乐,长住宫殿,生于最上,我生彼中。’” 于是,天王释说此⒬颂曰:
“舍离于天身, 来下生人间, “学智[*],学智[*]已,若得智[*]者,便得究竟智[*],得究竟边,学智[*],学智[*]已,若得智[*]、不得究竟智[*]者,当作最上妙天⒭,诸天闻名,色究竟天㉝,往生彼中。大仙人!愿当得阿那含⒮㉞。大仙人!我今定得须陀洹㉟。” 世尊问曰:“拘翼!汝何因得此极好、极高、极广差降㊱,而自称说得须陀洹耶?” 时,天王释以偈答曰:
“不更有余尊, 唯世尊境界, 说此法时,天王释远尘离垢,诸法法眼生,及八万诸天亦远尘离垢,诸法法眼生。于是,天王释见法得法,觉白净法,断疑度惑,更无余尊,不复从他,无有犹豫⒯,已住果证,于世尊法得无所畏。即从座⒰起,稽首佛足,白曰:“世尊!我今自归佛、法及比丘众,唯愿世尊受我为优婆塞,从今日始,终身自归,乃至命尽。” 有情人终成眷属 于是,天王释称叹五结乐子曰:“善哉,善哉,汝五结大益于我。所以者何?由汝故,佛从定觉[*],以汝先使世尊从定觉[*]故,令我等后得见佛。五结!我从此归,以耽⒱浮楼伎[*]乐王女贤月色嫁与汝作妇,及其父乐王本国拜与汝作伎[*]乐王。” 净信人得法眼净 于是,天王释告三十三天曰:“汝等共来!若我等本为梵天王⒲,住梵天上,再三恭敬礼事者,彼今尽为世尊恭敬礼事㊲。所以者何?世尊梵天,梵天当造化最尊生众生,⒳有及当有彼所,可知尽知,可见尽见。” 于是,天王释及三十三天、五结乐子,若本为梵天,住梵天上,再三恭敬礼事者,彼尽为世尊恭敬礼事,稽首如来、无所著、等正觉。于是,天王释及三十三天、五结乐子再三⒴为世尊恭敬礼事,稽首佛足,绕⒵三匝已,即于彼处忽没不现。 尔时,梵天色像巍巍,光曜𬀩晔[*],夜将向旦,往诣佛所,稽首佛足,却住一面,即时以偈白世尊曰:
“为多饶益义, 见利义曰天, “大仙人说此法时,天王释远尘离垢,诸法法眼生,及八万诸天亦远尘离🄐垢,诸法法眼生。”于是,世尊告梵天曰:“如是,如是。如🄑梵天所说:
“‘为多饶益义, 见利义曰天, “梵天!我说法时,天王释远尘离垢,诸法法眼生,及八万诸天亦远尘离垢,诸法法眼生。” 佛说如是。时,天王释及三十三天、五结乐子并大梵天,闻佛所说,欢喜奉行。 释问经第十八竟🄒(七千三百六十八字)🄓 [校勘]ⓐ “含”,圣本作“鋡”。 ⓑ 圣本无“东晋罽宾三藏瞿昙僧伽提婆译”十三字。 ⓒ 明、圣二本无“第三念诵”四字。 ⓓ “㮈林”,巴利本作 Ambasaṇḍā。 ⓔ “鞞陀提”,巴利本作 Vediyaka。 ⓕ “挟琉璃”,圣本作“协流离”。[*] ⓖ “申”,大正藏原为“伸”,今依据宋、元、明、圣四本改作“申”。 ⓗ “曜”,大正藏原为“耀”,今依据宋、元、明、圣四本改作“曜”。 ⓘ “燃”,大正藏原为“然”,今依据圣本改作“燃”。 ⓙ “宴”,大正藏原为“燕”,今依据宋、元、明三本改作“宴”。[*] ⓚ “耽浮楼”,巴利本作 Timbaru。 ⓛ “犹”,圣本作“犹如”。 ⓜ “金粟沙”,巴利本作 Kiñjakkha。 ⓝ “求”,大正藏原为“得”,今依据宋、元、明、圣四本改作“求”。 ⓞ “志”,大正藏原为“悉”,今依据宋、元、明三本改作“志”。 ⓟ “活”,大正藏原为“沽”,今依据宋、元、明、圣四本改作“活”。 ⓠ “郁鞞罗”,巴利本作 Uruvela。 ⓡ “禅”,宋、元、明、圣四本作“然”。 ⓢ “尼连禅河”,巴利本作 Nerañjarā。 ⓣ “和”,大正藏原为“惒”,今依据圣本改作“和”。[*] ⓤ “阿阇和罗尼拘类”,巴利本作 Ajapālanigrodha。 ⓥ “贤月色”,巴利本作 Bhaddā Suriya。 ⓦ “往”,宋本作“任”,元、明、圣三本作“住”。 ⓧ “今”,宋、元、明三本作“乐子”,圣本作“令”。 ⓨ “绕”,大正藏原为“遶”,今依据圣本改作“绕”。 ⓩ “姓”,圣本作“性”。[*] Ⓐ “法”,圣本作“汝”。 Ⓑ “觉”,大正藏原为“寤”,今依据宋、元、明、圣四本改作“觉”。[*] Ⓒ “闻”,宋、元二本作“问”。 Ⓓ “减”,圣本作“灭”。 Ⓔ “瞿毘”,巴利本作 Gopikā。 Ⓕ “得”,大正藏原为“受”,今依据宋、元、明三本改作“得”。 Ⓖ “瞿婆”,巴利本作 Gopaka。 Ⓗ “伎”,元、明二本作“妓”。[*] Ⓘ “私”,圣本作“夷”。 Ⓙ “汝”,大正藏原为“此”,今依据宋、元、明三本改作“汝”。 Ⓚ “以汝”,大正藏原为“汝以”,今依据宋、元、明三本改作“以汝”。 Ⓛ “生”,圣本作“坐”。 Ⓜ “子”,大正藏原为“等”,今依据宋、元、明、圣四本改作“子”。 Ⓝ “勤”,大正藏原为“懃”,今依据元、明二本改作“勤”。 Ⓞ “羁绊”,大正藏原为“羁靽”,今依据宋、元、明三本改作“羁绊”。 Ⓟ “座”,大正藏原为“坐”,今依据元、明二本改作“座”。 Ⓠ “于”,圣本作“施”。 Ⓡ “昇”,圣本作“升”。[*] Ⓢ “谀”,圣本作“谕”。[*] Ⓣ “娆”,圣本作“绕”。 Ⓤ “日”,明本作“曰”。 Ⓥ “揵沓和”,巴利本作 Gandhabha。 Ⓦ “纯”,元本作“结”。 Ⓧ “憎”,元、明二本作“悭”。 Ⓨ “支”,圣本作“枝”。 Ⓩ “减”,圣本作“灭”。 ⒜ 圣本无“曰”字。 ⒝ “减”,大正藏原为“灭”,今依据前后文改作“减”。 ⒞ “智”,圣本作“知”。 ⒟ 宋、元二本无“一”字。 ⒠ 圣本无“一欲”二字。 ⒡ “彼随”,宋、元、明三本作“随彼”。 ⒢ 圣本无“数”字。 ⒣ “宴”,大正藏原为“燕”,今依据宋、元、明三本改作“宴”。[*] ⒤ “明”,宋本作“眼”。 ⒥ “大雄”,大正藏原为“天尊”,今依据宋、元、明、圣四本改作“大雄”。 ⒦ “修”,元、明二本作“脩”。[*] ⒧ “杂”,圣本作“离”。[*] ⒨ “喜”,宋本作“菩”。 ⒩ “智”,圣本作“知”。[*] ⒪ “曜𬀩晔”,大正藏原为“耀炜烨”,今依据宋、元、明、圣四本改作“曜𬀩晔”。[*] ⒫ “盛”,大正藏原为“威”,今依据宋、元、明、圣四本改作“盛”。 ⒬ “说此”,大正藏原为“而说”,今依据宋、元、明、圣四本改作“说此”。 ⒭ “妙天”,宋本作“天妙”。 ⒮ “含”,圣本作“鋡”。 ⒯ “豫”,宋、元二本作“预”。 ⒰ “座”,大正藏原为“坐”,今依据元、明二本改作“座”。 ⒱ “耽”,大正藏原为“耽”,今依据明本改作“耽”。 ⒲ “天”,大正藏原为“天王”,宋、元、明三本作“天”,圣本作“志天”,今依据宋、元、明三本改作“天”。 ⒳ 大正藏在“众生”字之后有“众生”二字,今依据宋、元、明、圣四本删去。 ⒴ 大正藏无“三”字,今依据宋、元、明、圣四本补上。 ⒵ “绕”,大正藏原为“遶”,今依据圣本改作“绕”。 🄐 圣本无“离”字。 🄑 大正藏无“如”字,今依据宋、元、明、圣四本补上。 🄒 明本无“释问经第十八竟”七字。 🄓 宋、元、明、圣四本无“七千三百六十八字”八字。 [注解]① 摩竭陀:古代印度十六大国之一,位于当时的中印度,恒河中游南岸地区。另译为“摩竭提”。 ② 鞞陀提山因陀罗石室:王舍城东边鞞陀提山上的一个石窟,天帝释(音译“因陀罗”)曾在此问法,是佛陀时代王舍城地区的五个佛教精舍之一。又作“毘陀山因陀娑罗窟”、“界隔山天帝释石窟”、“隔界山石窟”。 ③ 天王释:欲界六天当中,忉利天(又称三十三天)的天主。又译为“天帝释”。 ④ 五结:一位执乐神(天龙八部中的乾闼婆神)的名字,常为天帝释演奏音乐,参见《长阿含经》卷十第14经释提桓因问经。又译“五髻”,音译为“波遮旬”、“般遮翼”。 ⑤ 乐子:演奏音乐的师傅。 ⑥ 火𤈷:火焰。“𤈷”指火的样子,意义同“焰”。 ⑦ 无事处:离开聚落,寂静而适合修行的地方。又译作“无事处”、“空闲”、“空闲处”,音译为“阿兰若”、“阿练若”。 ⑧ 欲相应偈、龙相应偈、沙门相应偈、阿罗诃相应偈:五结执乐神所作,为追求执乐神女贤月色,而以龙、沙门、阿罗汉作比喻的情诗。 ⑨ 贤:执乐神女“贤月色”的简称。音译为“跋陀”。 ⑩ 耽浮楼:执乐神之王的名字,他是贤月色的父亲。 ⑪ 罗诃爱法:阿罗汉对佛法坚定不移的喜爱。按:根据《杂阿含经》卷二十一第561经,修行人以修习善法的欲望来断爱欲,达成解脱后修习善法的欲望自然就消失了,因此不是一直有欲望,这里只是五结执乐神感性的比喻。 ⑫ 无上尊:即佛陀。没有人、天能超越佛陀的智慧及慈悲,因此称佛陀为无上尊。 ⑬ 日之亲:即“日种”,佛陀俗家古代的族姓,在这里指释迦牟尼佛。印度神话传说释迦族的远祖,是由甘蔗中孕育,之后甘蔗经过日晒裂开而出生,因此称为“日种”、“甘蔗种”,音译为“瞿昙”。 ⑭ 郁鞞罗:摩揭提国的村名,佛陀曾苦行六年的地方,今日印度比哈尔邦的 Urel 村,义译为“苦行林”,又译为“郁毘罗”、“优楼频螺”。 ⑮ 尼连禅河:恒河支流。位于中印度摩竭提国伽耶城的东方,相当于今日印度比哈尔邦的帕尔古河。又译为“尼连然河”。 ⑯ 拘翼:天帝释过去世身为人时的姓,清净布施而得到成为天主的果报。又译为“憍尸迦”。 ⑰ 优婆私:在家的女性佛教徒,又译为“优婆夷”。 ⑱ 帝释见已厌,胜天天中天:(两位低阶天众因为被呵责而反省,得以超越三十三天,往生梵天,)天帝释见到了,起了厌离的心,三十三天中的胜出者(说)。相当的南传经文作“看见他们后婆娑婆作急迫感,征服天在天众中(说)”。 ⑲ 鬼:这里指人类以外的天龙八部众生,特指天帝释。相当的南传经文作“夜叉”。 ⑳ 阿毘昙:为音译,其中“阿毘”指殊胜,“阿毘昙”字面直译为“胜法”,又译为“论”,指为阐明法义的问答论议,后来也指佛弟子对经的论述。又译作“阿毘达磨”。 ㉑ 现法乐:当生的安乐、幸福。 ㉒ 婆娑婆:天帝释的别名之一。天帝释的众多别名,可参见《杂阿含经》卷四十第1106经。又译为“娑婆婆”。 ㉓ 揵沓和:义译香神,很会弹琴,是音乐神。不食酒肉,以香气为食,其身也有香气。又译为“乾沓和”、“乾闼婆”。“沓”读音同“踏”。 ㉔ 杖:拷打、争斗。相当的南传经文作“杖罚”。 ㉕ 结:结使;烦恼。 ㉖ 爱、不爱:在这里特指喜爱与讨厌。相当的南传经文作“可爱、不可爱”。 ㉗ 灭戏道迹:灭除戏论(违反真理或不能增进善法的见解,也近似于前句中的“思”)的途径。相当的南传经文作“虚妄想之部分灭之行道的道迹”。 ㉘ 一曰念,二曰言,三曰求:一、惦记,二、口说,三,寻求。按:例如想念娱乐、争论政治、寻求名利,不能增进善法;念佛、论法、求解脱,则增进善法。相当的《长阿含经》经文作“调戏有三:一者口,二者想,三者求”,相当的南传经文作“喜[……]忧[……]舍[……]”。 ㉙ 从解脱:戒条,另译作“波罗提木叉”。 ㉚ 命存一时顷:生命快结束时;临终时。 ㉛ 五欲功德:色欲、声欲、香欲、味欲、触欲这五种欲的功能。相当的南传经文作“五种欲”。 ㉜ 身毛皆竖:全身的毛发都竖立起来。 ㉝ 色究竟天:色界十八天的最高天、四禅天的最高天,也是五净居天的最高天。音译为“阿迦尼吒天”。 ㉞ 阿那含:断五下分结(身见、戒取、疑、贪欲、瞋恚)的圣人,不再生于欲界。例如下一生生于色界或无色界的天界,并在天界证得涅槃。是四沙门果(解脱的四阶段果位)的第三果,又称为不还果。 ㉟ 须陀洹:见到真理,而断身见(执著于有“我”)、戒取(执著于无益解脱的禁戒、禁忌)、疑(对于真理的怀疑犹豫;对佛法僧戒的疑惑)的圣人,最多于天界与人间往返七次就能涅槃。是四沙门果(解脱的四阶段果位)的初果,又称为预流果。 ㊱ 差降:不同的程度。 ㊲ 若我等本为梵天王,住梵天上,再三恭敬礼事者,彼今尽为世尊恭敬礼事:就像我们原先再三恭敬礼拜在梵天上的梵天王,现在通通都要这样地恭敬礼拜释迦牟尼佛。按:梵天是色界初禅天的最高天,梵天王是欲界及色界初禅天中,层次最高的天神,因此天帝释恭敬礼事梵天。 [对应经典]
[读经拾得]
众生互相伤害的因缘,也是一种生起苦的过程,本经中举例为:
思 → 念 → 欲 → 爱、不爱 → 悭、嫉 → 刀杖、斗诤、憎嫉、谀谄、欺诳、妄言、两舌,心中生无量恶不善之法,如是此纯大苦阴生 举例而言,办公室里常可见到有人因为觉得无聊而搬弄别人的是非,加油添醋。这种因为无聊而制造小剧场的行为,也是因为躁动的心行(“行”),浮现某些歪念头(“念”),而想要(“欲”)讲别人是非,接着同喜好的人成为小团体、受害者则讨厌这些人(“爱、不爱”),人际上的不平等就会增长嫉妒和更多是非(“悭、嫉”),甚至引起各种爱恨情仇(“刀杖、斗诤、憎嫉、谀谄、欺诳、妄言、两舌,心中生无量恶不善之法”)。 要导向去除思(“灭戏”)、去除这些烦恼的方法,则为八正道。 行于八正道,意业上要如理思维,不做(“不可行”)增长恶法的恶念、恶言、恶求,做(“行”)增长善法的善念、善言、善求,而正念正知(“有念有智”)。 行于八正道,身业上要持戒,就要善护根门,不做增长恶法的眼视色,耳闻声,鼻嗅香,舌尝味,身觉触,意知法,做增长善法的眼视色,耳闻声,鼻嗅香,舌尝味,身觉触,意知法,而正念正知。 临终时,面对可爱的境界会生喜受、面对不可爱的境界会生忧受、面对没差别的境界会生舍受(不苦不乐受),凡夫贪求喜受、憎恶忧受、痴于舍受,而落于轮回。行于八正道的修行人,则不追求增长恶法的喜、忧、舍,追求增长善法的喜、忧、舍。例如忧于堕落而正念正知,正念正知进而心定则产生喜禅支,进一步则不贪求这喜禅支,追求舍禅支,乃至最后达到无贪瞋痴的涅槃。
本经内容丰富,除了与四圣谛相关的法义外,也含括了天界一些人事的因果,首尾呼应,例如:
本经记载天帝释于石窟中向释迦牟尼佛请教,当中佛陀提到:“若有沙门、梵志于无上爱尽,正善心解脱者,彼至究竟、究竟白净、究竟梵行、究竟梵行讫。” 基于这句话,日后天帝释向佛陀进一步询问什么是“爱尽解脱”,该段对话又引生后续的问答及事件,算是横跨四部阿含、尼柯耶,传诵天上与人间的问答接龙。这些经载彼此间的关系如下图所示: [进阶辨正](一三五)中阿含ⓐ大品善生经第十九(第三念诵)ⓑ我闻如是: 一时,佛游王舍城,在饶虾蟆林。 尔时,善生居士子,父临终时,因六方故,遗敕其子,善教善诃曰:“善生!我命终后,汝当叉手向六方礼:‘东方若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。如是南方、西方、北方、下方、上方,若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。’” 善生居士子闻父教已,白父曰:“唯。当如尊敕。” 于是,善生居士子,父命终后,平旦①沐浴,著新刍摩ⓒ衣,手执生拘舍叶,往至水边,叉手向六方礼:“东方若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。如是南方、西方、北方、下方、上方,若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。” 彼时,世尊过夜平旦,着衣持钵,入王舍城而行乞食。世尊入王舍城乞食时,遥见善生居士子平旦沐浴,著新刍摩[*]衣,手执生拘舍叶,往至水边,叉手向六方礼:“东方若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。如是南方、西方、北方、下方、上方,若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。” 世尊见已,往至善生居士子所,问曰:“居士子!受何沙门、梵志教,教汝恭敬、供养、礼事,平旦沐浴,著新刍摩[*]衣,手执生拘舍叶,往至水边,叉手向六方礼:‘东方若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。如是南方、西方、北方、下方、上方,若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我耶?’” 善生居士子答曰:“世尊!我不受余沙门、梵志教也。世尊!我父临命终时,因六方故,遗敕于我,善教善诃曰:‘善生!我命终后,汝当叉手向六方礼:“东方若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。如是南方、西方、北方、下方、上方,若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。”’世尊!我受父遗教,恭敬、供养、礼事故,平旦沐浴,著新摩[*]磨衣,手执生拘舍叶,往至水边,叉手向六方礼:‘东方若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事彼。我尽恭敬,供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。如是南方、西方、北方、下方、上方,若有众生者,我尽恭敬、供养、礼事ⓓ彼。我尽恭敬、供养、礼事彼已,彼亦当恭敬、供养、礼事我。’” 世尊闻已,告曰:“居士子!我说有六方,不说无也。居士子!若有人善别六方,离四方恶不善业垢,彼于现法可敬可重,身坏命终,必至善处,上生天中。居士子!众生有四种业、四种秽。云何为四?居士子!杀生者,是众生业种、秽种,不与取、邪淫ⓔ、妄言者,是众生业种、秽种。”于是,世尊说此颂曰:
“杀生不与取, 邪淫[*]犯他妻, “居士子!人因四事故,便得多罪。云何为四?行欲、行恚、行怖②、行痴。”于是,世尊说此颂曰:
“欲恚怖及痴, 行恶非法行, “居士子!人因四事故,便得多福。云何为四?不行欲、不行恚、不行怖、不行痴。”于是,世尊说此颂曰:
“断欲无恚怖, 无痴行法行, “居士子!有损财富的六种行为求财物者,当知有六非道。云何为六?一曰种种戏③求财物者为非道。二曰非时行④求财物者为非道。三曰饮酒放逸求财物者为非道。四曰亲近恶知识求财物者为非道。五曰常喜伎ⓕ乐求财物者为非道。六曰懒惰ⓖ求财物者为非道。 “居士子!若人种种戏者,当知有六灾患。云何为六?一者负则生怨。二者失则生耻。三者负则眠不安。四者令怨家怀喜。五者使宗亲怀忧。六者在众所说人不信用。居士子!人博戏者,不经营作事,作事不营,则功业不成,未得财物,则不能得,本有财物,便转消耗。 “居士子,人非时行者,当知有六灾患。云何为六?一者不自护。二者不护财物。三者不护妻子。四者为人所疑。五者多生苦患。六者为人所谤。居士子!人非时行者,不经营作事,作事不营,则功业不成,未得财物,则不能得,本有财物,便转消耗。 “居士子!若人饮酒放逸者,当知有六灾患。一者现财物失。二者多有疾患。三者增诸斗诤。四者隐藏发露。五者不称不护。六者灭慧生痴。居士子!人饮酒放逸者,不经营作事,作事不营,则功业不成,未得财物,则不能得,本有财物,便转消耗。 “居士子!若人亲近恶知识者,当知有六灾患。云何为六?一者亲近贼。二者亲近欺诳。三者亲近狂醉。四者亲近放恣。五者逐会嬉戏。六者以此为亲友,以此为伴侣。居士子!若人亲近恶知识者,不经营作事,作事不营,则功业不成,未得财物,则不能得,本有财物,便转消耗。 “居士子!若人喜ⓗ伎[*]乐者,当知有六灾患。云何为六?一者喜[*]闻歌。二者喜[*]见舞。三者喜[*]往作乐。四者喜[*]见弄铃。五者喜[*]拍两手。六者喜[*]大聚会。居士子!若人喜[*]伎[*]乐者,不经营作事,作事不营,则功业不成,未得财物,则不能得,本有财物,便转消耗。 “居士子!若有懒ⓘ惰者,当知有六灾患。云何为六?一者大早不作业。二者大晚不作业。三者大寒不作业。四者大热不作业。五者大饱不作业。六者大饥不作业。居士子!若人懒惰者不经营作事,作事不营则功业不成,未得财物则不能得,本有财物便转消耗。”于是世尊说此颂曰:
“种种戏逐色, 嗜酒喜[*]作乐, “居士子!有四不亲而似亲⑤。云何为四?一者知事⑥非亲似ⓢ如亲。二者面前爱言⑦非亲似如亲。三者言语⑧非亲似如亲。四者恶趣伴⑨非亲似如亲。居ⓣ士子!因四事故,知事非亲似如亲。云何为四?一者以知事夺财。二者以少取多。三者或以恐怖。四者或为利狎习。”于是世尊说此颂曰:
“人以知为事, 言语至柔软, “居士子!因四事故,面前爱言非亲似如亲。云何为四?一者制妙事。二者教作恶。三者面前称誉。四者背说其恶。”于是世尊说此颂曰:
“若制妙善法, 教作恶不善, “居士子!因四事故言语非亲似如亲。云何为四?一者认过去事。二者必辩当来事。三者虚不真说。四者现事必灭,我当作不作认说。”于是世尊说此颂曰:
“认过及未来, 虚论现灭事, “居士子!因四事故,恶趣伴非亲似如亲。云何为四?一者教种种戏。二者教非时行。三者教令饮酒。四者教亲近恶知识。”于是世尊说此颂曰:
“教若干种戏, 饮酒犯他妻, “居士子!善亲当知有四种。云何为四?一者同苦乐,当知是善亲。二者愍念,当知是善亲。三者求利,当知是善亲。四者饶益,当知是善亲。居士子!因四事故同苦乐,当知是善亲。云何为四?一者为彼舍己。二者为彼舍财。三者为彼舍妻子。四者所说堪忍。”于是世尊说此颂曰:
“舍欲财妻子, 所说能堪忍, “居士子!因四事故愍念,当知是善亲。云何为四?一者教妙法。二者制恶法。三者面前称说。四者却怨家。”于是世尊说此颂曰:
“教妙善制恶, 面称却怨家, “居士子!因四事故求利,当知是善亲。云何为四?一者密事发露。二者密不覆藏。三者得利为喜。四者不得利不忧。”于是世尊说此颂曰:
“密事露不藏, 利喜无不忧, “居士子!因四事故饶益,当知是善亲。云何为四?一者知财物尽。二者知财物尽已便给与物。三者见放逸教诃。四者常以愍念。”于是世尊说此颂曰:
“知财尽与物, 放逸教愍念, “居士子!圣法律中有六方,东方、南方、西方、北方、下方、上方。居士子!如东方者,如是子观父母,子当以五事奉敬供养父母。云何为五?一者增益财物。二者备办众事。三者所欲则奉。四者自恣不违。五者所有私物尽以奉上。子以此五事奉敬供养父母,父母亦以五事善念其子,云何为五?一者爱念儿子。二者供给无乏。三者令子不负债[*]。四者婚娶称可。五者父母可意所有财物尽以付子。父母以此五事善念其子。居士子!如是东方二俱分别。居士子!圣法律中东方者,谓子、父母也。居士子!若人ⓤ慈孝父母者,必有增益则无衰耗。 “居士子!如南方者,如是弟子观师,弟子当以五事恭敬供养于师。云何为五?一者善恭顺。二者善承事⑩。三者速起[*]。四者所作业善。五者能奉敬师。弟子以此五事恭敬供养于师,师亦以五事善念弟子。云何为五?一者教技ⓥ术。二者速教。三者尽教所知。四者安处善方⑪。五者付嘱善知识。师以此五事善念弟子。居士子!如是南方二俱分别。居士子!圣法律中南方者,谓弟子、师也。居士子!若人慈顺于师者,必有增益则无衰耗。 “居士子!如西方者,如是夫观妻子,夫当以五事爱敬供给妻子。云何为五?一者怜念妻子。二者不轻慢。三者为作璎珞严具。四者于家中得自在。五者念妻亲亲。夫以此五事爱敬供给妻子,妻子当以十三事善敬顺夫⑫,云何十三?一者重爱敬夫。二者重供养夫。三者善念其夫。四者摄持作业。五者善摄眷属。六者前以瞻侍⑬ⓦ。七者后以爱行⑭。八者言以诚实。九者不禁制门。十者见来赞善。十一者敷设床待。十二者施设净美丰饶饮食。十三者供养沙门梵志。妻子以此十三事善敬顺夫。居士子!如是西方二俱分别。居士子!圣法律中西方者,谓夫、妻子也。居士子!若人慈愍妻子者,必有增益则无衰耗。 “居士子!如北方者,如是大家⑮观奴婢使人,大家当以五事愍念给恤奴婢使人。云何为五?一者随其力而作业。二者随时食之。三者随时饮之。四者及日休息。五者病给汤药。大家以此五事愍念给恤奴婢使人,奴婢使人当以九事善奉大家。云何为九?一者随时作业。二者专心作业。三者一切作业。四者前以瞻侍[*]。五者后以爱行。六者言以诚实。七者急时不远离。八者行他方时则便赞叹。九者称大家庶几⑯。奴婢使人以此九事善奉大家。居士子!如是北方二俱分别。居士子!圣法律中北方者,谓大家、奴婢使人也。居士子!若有人慈愍奴婢使人者,必有增益则无衰耗。 “居士子!如下方者,如是亲友观亲友臣,亲友当以五事爱敬供给亲友臣。云何为五?一者爱敬。二者不轻慢。三者不欺诳。四者施与珍宝。五者拯ⓧ念亲友臣。亲友以此五事爱敬供给亲友臣,亲友臣亦以五事善念亲友,云何为五?一者知财物尽。二者知财物尽已ⓨ供给财物。三者见放逸教诃。四者爱念。五者急时可归依。亲友臣以此五事善念亲友。居士子!如是下方二俱分别。居士子!圣法律中下方者,谓亲友、亲友臣也。居士子!若人慈愍亲友臣者,必有增益则无衰耗。 “居士子!如上方者,如是施主观沙门梵志,施主当以五事尊敬供养沙门梵志。云何为五?一者不禁制门。二者见来赞善。三者敷设床待ⓩ。四者施设净美丰饶饮食。五者拥护如法。施主以此五事尊敬供养沙门梵志,沙门梵志亦以五事善念施主。云何为五?一者教信行信念信。二者教禁戒。三者教博闻。四者教布施。五者教慧行慧立慧。沙门梵志以此五事善念施主。居士子!如是上方二俱分别。居士子!圣法律中上方者,谓施主、沙门梵志也。居士子!若人尊奉沙门梵志者,必有增益则无衰耗。 “居士子,有四摄事,云何为四?一者惠施。二者爱言。三者行利。四者等利。”于是世尊说此颂曰:
“惠施及爱言, 常为他行利, 佛说如是。善生居士子闻佛所说,欢喜奉行。 善生经第十九竟Ⓖ(四千二百五十五字)Ⓗ 中阿含[*]经卷第三十三(第三念诵)Ⓘ(万一千六百二十三字)ⒿⓀ [校勘]ⓐ 明本无“中阿含”三字。 ⓑ 明本无“第三念诵”四字。 ⓒ “摩”,大正藏原为“磨”,今依据宋、元、明三本改作“摩”。[*] ⓓ 圣本无“事”字。 ⓔ “淫”,圣本作“淫”。[*] ⓕ “伎”,大正藏原为“妓”,今依据圣本改作“伎”。 ⓖ “懒惰”,圣本作“事堕”。 ⓗ “喜”,大正藏原为“憙”,今依据圣本改作“喜”。[*] ⓘ “懒”,圣本作“懒”。[*] ⓙ “放”,元、明二本作“于”。 ⓚ “很”,大正藏原为“佷”,今依据宋、元、明三本改作“很”。 ⓛ “凶”,大正藏原为“凶”,今依据元、明二本改作“凶”。 ⓜ “债”,圣本作“责”。[*] ⓝ “逮”,圣本作“逐”。 ⓞ “止”,大正藏原为“上”,今依据宋、元、明、圣四本改作“止”。 ⓟ “喜”,圣本作“憙”。 ⓠ “睡”,大正藏原为“眠”,今依据宋、元、明三本改作“睡”。 ⓡ “安”,大正藏原为“不”,今依据宋、元、明、圣四本改作“安”。 ⓢ “似”,宋、元二本作“以”。 ⓣ “居”,大正藏原无此字,今依据前后文补上。 ⓤ 大正藏无“人”字,今依据宋、元、明三本补上。 ⓥ “技”,宋、圣二本作“伎”。[*] ⓦ “侍”,圣本作“待”。[*] ⓧ “拯”,宋、元、明三本作“极”。 ⓨ “已”,圣本作“以”。 ⓩ “待”,圣本作“侍”。 Ⓐ “于”,大正藏原为“犹”,今依据元、明二本改作“于”。 Ⓑ “护无贡”,大正藏原为“获无功”,宋、元、明三本作“护无贡”,圣本作“护无功”,今依据宋、元、明三本改作“护无贡”。 Ⓒ “喜”,圣本作“善”。 Ⓓ “耕”,宋本作“𮇛”,元、明、圣三本作“𥞩”。 Ⓔ “花”,圣本作“华”。 Ⓕ “奴婢使”,大正藏原为“为奴婢”,今依据宋、元、明三本改作“奴婢使”。 Ⓖ 明本无“善生经第十九竟”七字。 Ⓗ “四千二百五十五字”,宋、元、明三本无“四千二百五十五字”八字,圣本作“第三念诵”。 Ⓘ 大正藏无“第三念诵”四字,今依据宋、元二本补上。 Ⓙ 宋、元、明、圣四本无“万一千六百二十三字”九字。 Ⓚ 圣本在“字”字之后有光明皇后愿文。 [注解]① 平旦:天亮的时候。 ② 行怖:让他人恐惧。相当的南传经文作“去恐怖的不应该行处作恶业”。 ③ 戏:指“博戏”,赌博游戏。 ④ 非时行:不适当时间的外出,例如半夜离家交际。相当的南传经文作“不适合时间之街道行”。 ⑤ 不亲而似亲:假朋友装作是朋友。 ⑥ 知事:耍小聪明而唬我。相当的南传经文作“无论什么东西都取走的人”。 ⑦ 面前爱言:只讲我爱听的话。相当的南传经文作“阿谀者”。 ⑧ 言语:只会出一张嘴巴。相当的南传经文作“光说不练者”。 ⑨ 恶趣伴:坏朋友。 ⑩ 承事:听从、侍奉。 ⑪ 安处善方:为弟子在各方面作妥善的安排。相当的南传经文作“在各方上作庇护”。 ⑫ 妻子当以十三事善敬顺夫:妻子应该以这十三件事恭敬顺从丈夫。按:本经经文区别地较细,相当的《长阿含经》经文为五项:“妻复以五事恭敬于夫,云何为五?一者先起,二者后坐,三者和言,四者敬顺,五者先意承旨。”相当的南传经文为五项:“以这五处怜愍丈夫:她是善整备工作者、摄持从仆者、不通奸者,她守护已得的,她对一切应该作的事是善巧者与不懒惰者。”一种可能性为本经的十三事包括传抄者的注解混入经文,例如“对一切应该作的事是善巧者与不懒惰者”可区分为其它小项。 ⑬ 前以瞻侍:比丈夫早起而照顾侍奉。 ⑭ 后以爱行:比丈夫晚睡而照顾他。 ⑮ 大家:世家望族,此处指奴婢所事奉的主人家。 ⑯ 称大家庶几:称赞主人的贤明。按:三国及晋时称贤人为“庶几”。相当的南传经文作“维护名声与赞美者”。 ⑰ 如果没有四摄这样的善巧,母亲(没带好儿子)就不会因为儿子而得到供养与恭敬,父亲教儿子也是这样。相当的南传经文作“如果没有这些摄集,母亲不因儿子,得到尊敬与供养,父亲也一样。” ⑱ 举藏:收藏。 [对应经典]
[读经拾得]不利在家居士求财的行为
四类恶友
四类善友
<已整理为其他经的导读,待整合> 对一般在家人来说,生活中最怕面临的问题便是没钱了。故而在经典上世尊 便曾叮咛说:俗人在家要能够现法安、现法乐的话,所有钱财出内称量,周 圆掌护,能极守护是很重要的。 不过,相信大家也曾听过一则老故事:有一天,佛陀与阿难尊者走在路上, 看到了地底里的黄金,世尊便说:“财物危身犹如毒蛇。”要阿难不要去贪 着它。 那么,如此般具有天使与魔鬼两种特性的财物,为佛弟子该怎么来面对它呢 ?这其实是我的疑问之一,也因此找了一些相关的经文。虽然或许有所不足 ,但毕竟是抛砖引玉嘛。希望透过大家一起补充,使得这方面的资料更为齐 全。 关于在家居士的理财观念,我将之分成三个部分。一开始是说明求财所需具 备的心态,接着则是取得财物后该如何的分配,最后则是如何避免已获取财 物的减损。 ◎ 求财心态 在家居士求财营生是难免的,但如何才是正确的心态呢?在<中阿含>中佛陀 便说了“不染不着,不缚不缴”是最好的了。 [佛子营生求财的心态] <中阿含、三十、五、一二六> 居士!若有一行欲人,如法以道求索财物。彼如法以道求财物已, 自养安隐及父母、妻子、奴婢、作使,亦供养沙门、梵志,令昇 上与乐俱而受乐报,生天长寿;得财物已,不染不着,不缚不缴; 不缴已染著,见灾患,知出要而用者,此行欲人于诸行欲人为最 第一。 除此之外,也要避免六种错误的方法: [求财要避免六种错误方法] <中阿含、三十三、一、一三五> 居士子!求财物者,当知有六非道。云何为六? 一曰种种戏求财物者为非道, 二曰非时行求财物者为非道, 三曰饮酒放逸求财物者为非道, 四曰亲近恶知识求财物者为非道, 五曰常喜妓乐求财物者为非道, 六曰懒惰求财物者为非道。 ◎ 财物的分配 透过如法求财获取财物后,接着的问题便是该如何来分配了。这一方面,佛 陀提供了一个具体的解答给善生童子,这可说是古今通用的解答。相关的经 文如底下所列: <中阿含、三十三、一、一三五> <长阿含第二分善生经第十二> <杂阿含、四十八、一二八三> 在经文中,佛陀是鼓励善生童子将个人所得分成四份,这四份大略的分法为 :四分之一为生活必需(饮食)、四分之一要存起来,剩下的四分之二则是 用在赚钱方面。详情可参考之前的讨论串 → http://0rz.tw/ofBe5 除了佛陀对善生童子的开示外,在《大乘本生心地观经》中亦提供过去久远 时某一长者的财物分配法,亦可作为参考。 一分财宝,常求息利以赡家业; 一分财宝,以充随日供给所须; 一分财宝,惠施孤独以修当福; 一分财宝,拯济宗亲往来宾旅。 两者相较下,可以发觉无论怎么分配,日常生活的费用需保留,发展事业的 费用亦需保留,剩下的则是看要存在地上的银行,或是天上的银行(布施) ,随个人所好。 除了民众级(以善生童子为例)的财物分配外,在《大宝积经》中,则是有 提到国王级的财物分配法,提供大财主们参考。 :Q 我(波斯匿王)今愿以财物库藏金银之属。分为三分。 一分奉施如来世尊及比丘众。 一分施与舍卫城中贫穷苦恼无依怙者。 一分财物留资国用。 ◎ 避免财物减损的方法 财物获取了,也配置好后,剩下最后一项工作便是该怎么避免它们不翼而飞 。钱财之所以会不翼而飞,可能的原因可归纳为外在与内在。就外在而言, 在 <杂阿含、三十二、九一四> 中便提出了九个财物减损的原因: 王所逼、贼所劫、火所焚、水所漂、藏自消减、抵债不还、 怨憎残破、恶子费用…无常 内在而言,则可分为自己的行为与心态。以行为来说,在 <长阿含第二分善 生经第十二> 中,佛陀便说有六种行为会让人破财: 一者耽湎于酒, 二者博戏, 三者放荡, 四者迷于伎乐, 五者恶友相得, 六者懈堕, 是为六损财业。 至于心态方面,若人在求财过程中,严重贪著,成了金钱的奴隶时,则会深 受其害,可说是被毒蛇咬到般。如 <杂阿含、四十六、一二三二> 中便说: 彼诸世人得胜财利,于财放逸,而起贪著,作邪行者, 愚痴人,长夜当得不饶益苦。 及《佛般泥洹经》中说的: 人在世间,其有贪欲,自放恣者,即有五恶。何等为五? 一者财产日耗减。 以上便是一些与理财相关经文的整理,不知有没有遗珠之憾或是疑异之处。 若大家有想到什么,随时欢迎帮忙补充。 ^^ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|