中阿含经卷第十六

东晋罽宾三藏瞿昙僧伽提婆译

导读

(七一)中阿含王相应品蜱肆经第七(第二小土城诵)

我闻如是:

一时,尊者鸠摩罗迦叶游拘萨罗国,与大比丘众俱,往诣斯惒提,住彼村北尸摄惒林

尔时,斯惒提中有王名,极大丰乐,资财无量,畜牧产业不可称计,封户、食邑种种具足,斯惒提邑泉池草木一切属王,从拘萨罗王波斯匿之所封授。

于是,斯惒提梵志、居士,闻有沙门名鸠摩罗迦叶,游拘萨罗国,与大比丘众俱,来至此斯惒提,住彼村北尸摄惒林。彼沙门鸠摩罗迦叶有大名称,周闻十方,鸠摩罗迦叶才辩无碍,所说微妙,彼是多闻阿罗诃也。若有见此阿罗诃恭敬礼事者,快得善利,我等可往见彼沙门鸠摩罗迦叶。斯惒提梵志、居士各与等类相随而行,从斯惒提并共北出,至尸摄惒林。

是时,蜱肆王在正殿上,遥见斯惒提梵志、居士,各与等类相随而行,从斯惒提并共北出,至尸摄惒林。蜱肆王见已,告侍人曰:“此斯惒提梵志、居士,今日何故各与等类相随而行,从斯惒提并共北出,至尸摄惒林?”

侍人白曰:“天王!彼斯惒提梵志、居士,闻有沙门鸠摩罗迦叶游拘萨罗国,与大比丘众俱,来至此斯惒提,住彼村北尸摄惒林。天王!彼沙门鸠摩罗迦叶有大名称,周闻十方,鸠摩罗迦叶才辩无碍,所说微妙,彼是多闻阿罗诃也。若有见此阿罗诃恭敬礼事者,快得善利,我等可往见彼沙门鸠摩罗迦叶。天王!是故斯惒提梵志、居士,各与等类相随而行,从斯惒提并共北出,至尸摄惒林。”

蜱肆王闻已,告侍人曰:“汝往诣彼斯惒提梵志、居士所,而语之曰:‘蜱肆王告斯惒提梵志、居士:“诸贤可住,我与汝等共往见彼沙门鸠摩罗迦叶。汝等愚痴!勿为彼所欺,为有后世,有众生生。我如是见,如是说,无有后世,无众生生。”’”

侍人受教,即往诣彼斯惒提梵志、居士所,而语之曰:“蜱肆王告斯惒提梵志、居士:‘诸贤可住,我与汝等共往见彼沙门鸠摩罗迦叶。汝等愚痴!勿为彼所欺,为有后世,有众生生。我如是见,如是说:无有后世,无众生生。’”

斯惒提梵志、居士闻此教已,答侍人曰:“辄如来敕。”

侍人还启,已宣王命:“彼斯惒提梵志、居士住待天王,唯愿天王宜知是时。”

时,蜱肆王即敕御者:“汝速严驾,我今欲行。”

御者受命速严驾讫,还白王:“严驾已办,随天王意。”

时,蜱肆王即乘车出,往诣斯惒提梵志、居士所,与共北行至尸摄惒林。时,蜱肆王遥见尊者鸠摩罗迦叶在树林间,即下车步进,往诣尊者鸠摩罗迦叶所,共相问讯,却坐一面,问曰:“迦叶!我今欲问,宁见听耶?”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!若欲问者,便可问之,我闻已当思。”

时,蜱肆王即便问曰:“迦叶!我如是见,如是说,无有后世,无众生生。沙门鸠摩罗迦叶!于意云何?”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!我今问王,随所解答。于王意云何?今此日月,为是今世,为后世耶?”

蜱肆答曰:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我如是见,如是说,无有后世,无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复更有恶而过此耶?”

蜱肆答曰:“如是。迦叶!复更有恶。迦叶!我有亲亲疾病困笃,我往彼所,到已,谓言:‘汝等当知我如是见,如是说:无有后世,无众生生。亲亲!有沙门、梵志如是见,如是说言:有后世,有众生生。我常不信彼之所说。彼复作是语:“若有男女作恶行,不精进,懒惰、懈怠、嫉妒、悭贪,不舒手,不庶几,极著财物,彼因缘此,身坏命终,必至恶处,生地狱中。”若彼沙门、梵志所说是真实者,汝等是我亲亲,作恶行,不精进懒惰[*]、懈怠、嫉妒、悭贪,不舒手,不庶几,极著财物,若汝等身坏命终,必至恶处,生地狱中者,可还语我:“蜱肆!彼地狱中如是如是苦。”若当尔者,我便现见。’彼闻我语,受我教已,都无有来语我言:‘蜱肆!彼地狱中如是如是苦。’迦叶!因此事故,我作是念:无有后世,无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!我复问王,随所解答。若有王人收缚罪者,送至王所,白曰:‘天王!此人有罪,王当治之。’王告彼曰:‘汝等将去反缚两手,令彼骑驴,打破败鼓,声如驴鸣,遍宣令已,从城南门出,坐高标下,斩断其头。’彼受教已,即反缚罪人,令其骑驴,打破败鼓,声如驴鸣,遍宣令已,从城南门出,坐高标下,欲斩其头。此人临死语彼卒曰:‘汝且小住,我欲得见父母、妻子、奴婢、使人,听我暂去。’于王意云何?彼卒宁当放斯罪人,听暂去耶?”

蜱肆答曰:“不也。迦叶!”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!王亲亲者亦复如是,作恶行,不精进,懒惰[*]、懈怠、嫉妒、悭贪、不舒手,不庶几,极著财物,彼因缘此,身坏命终,必至恶处,生地狱中。地狱卒捉极苦治时,彼语卒曰:‘诸地狱卒!汝等小住,莫苦治我,我欲暂去诣蜱肆王,告语之曰:“彼地狱中如是如是苦。”令彼现见。’于王意云何?彼地狱卒宁当放王亲亲令暂来耶?”

蜱肆答曰:“不也。迦叶!”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!汝应如是观于后世,莫如肉眼之所见也。蜱肆!若有沙门、梵志断绝离欲,趣向离欲,断绝离恚,趣向离恚,断绝离痴,趣向离痴,彼以清净天眼出过于人,见此众生死时、生时,好色、恶色,或妙、不妙,往来善处及不善处,随此众生之所作业,见其如真。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我如是见,如是说:无有后世,无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复更有恶而过此耶?”

蜱肆答曰:“如是。迦叶!复更有恶。迦叶!我有亲亲疾病困笃,我往彼所,到已谓言:‘汝等当知我如是见,如是说:无有后世,无众生生。亲亲!有沙门、梵志如是见,如是说言:有后世,有众生生。我常不信彼之所说。彼复作是语:“若有男女妙行精进,精勤不懈,无有嫉妒,亦不悭贪,舒手,庶几,开意放舍,给诸孤穷,常乐施与,不着财物,彼因缘此,身坏命终,必昇善处,乃生天上。”若彼沙门、梵志所说是真实者,汝等是我亲亲,妙行精进,精勤不懈,无有嫉妒,亦不悭贪,舒手,庶几,开意放舍,给诸孤穷,常乐施与,不着财物,若汝等身坏命终,必昇善处,生天上者,可还语我:“蜱肆!天上如是如是乐。”若当尔者,我便现见。’彼闻我语,受我教已,都无有来语我言:‘蜱肆!天上如是如是乐。’迦叶!因此事故,我作是念:无有后世,无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹村邑外有都圊厕,深没人头,粪满其中,而有一人堕没厕底。若复有人为慈愍彼,求义及饶益,求安隐快乐,便从厕上徐徐挽出,刮以竹片,拭以树叶,洗以暖汤。彼于后时净澡浴已,以香涂身,昇正殿上,以五所欲而娱乐之。于王意云何?彼人宁复忆念先厕,欢喜称誉,复欲见耶?”

蜱肆答曰:“不也。迦叶!若更有人忆念彼厕,欢喜称誉而欲见者,便不爱此人,况复自忆念先厕,欢喜称誉?复欲见者,是处不然。”

“蜱肆!若王有亲亲,妙行精进,精勤不懈,无有嫉妒,亦不悭贪,舒手,庶几,开意放舍,给诸孤穷,常乐施与,不着财物,彼因缘此,身坏命终,必昇善处,乃生天上,生天上已,天五所欲而自娱乐。于王意云何?彼天天子宁当舍彼天五所欲,忆念于此人间五欲,欢喜称誉,复欲见耶?”

蜱肆答曰:“不也。迦叶!所以者何?人间五欲臭处不净,甚可憎恶,而不可向,不可爱念,麤涩有诤。迦叶!比于人间五欲者,天欲为最,最上最好,最妙最胜。若彼天天子舍天五欲,而更忆念人间五欲,欢喜称誉,复欲见者,是处不然。”

“蜱肆!汝应如是观于后世,莫如肉眼之所见也。蜱肆!若有沙门、梵志断绝离欲,趣向离欲,断绝离恚,趣向离恚,断绝离痴,趣向离痴,彼以清净天眼出过于人,见此众生死时、生时,好色、恶色,或妙、不妙,往来善处及不善处,随此众生之所作业,见其如真。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我如是见,如是说:无有后世,无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复更有恶而过是耶?”

蜱肆答曰:“如是。迦叶!复更有恶。迦叶!我有亲亲疾病困笃,我往彼所,到已谓言:‘汝等当知我如是见,如是说:无有后世,无众生生。亲亲!有沙门、梵志如是见,如是说言:有后世,有众生生。我常不信彼之所说。彼复作是语:“若有男女妙行精进,精勤不懈,无有嫉妒,亦不悭贪,舒手,庶几,开意放舍,给诸孤穷,常乐施与,不着财物,彼因缘此,身坏命终,必昇善处,乃生天上。”若彼沙门、梵志所说是真实者,汝等是我亲亲,妙行精进,精勤不懈,无有嫉妒,亦不悭贪,舒手,庶几,开意放舍,给诸孤穷,常乐施与,不着财物,若汝等身坏命终,必昇善处,生天上者,可还语我:“蜱肆!天上如是如是乐。”若汝天上而作是念:“我若还归,当何所得?”蜱肆王家多有财物,吾当与汝。’彼闻我语,受我教已,都无有来语我言:‘蜱肆!天上如是如是乐。’迦叶!因此事故,我作是念:无有后世,无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!天上寿长,人间命短。若人间百岁,是三十三天一日一夜,如是一日一夜,月三十日,年十二月,三十三天天寿千年。于王意云何?若汝有亲亲妙行精进,精勤不懈,无有嫉妒,亦不悭贪,舒手,庶几,开意放舍,给诸孤穷,常乐施与,不着财物,彼因缘此,身坏命终,必昇善处,乃生天上,生天上已,便作是念:‘我等先当一日一夜,以天五欲而自娱乐,或二、三、四,至六、七日,以天五欲而自娱乐。然后当往语蜱肆王:“天上如是如是乐。”令彼现见。’于王意云何,汝竟当得尔所活不?”

蜱肆问曰:“迦叶!谁从后世来语?沙门鸠摩罗迦叶!天上寿长,人间命短,若人间百岁,是三十三天一日一夜,如是一日一夜,月三十日,年十二月,三十三天天[*]寿千年。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹如盲人,彼作是说,无黑白色,亦无见黑白色,无长短色,亦无见长短色,无近远色,亦无见近远色,无麤细色,亦无见麤细色。何以故?我初不见不知,是故无有色。彼盲如是说,为真说耶?”

蜱肆答曰:“不也。迦叶!所以者何?迦叶!有黑白色,亦有见黑白色,有长短色,亦有见长短色,有近远色,亦有见近远色,有麤细色,亦有见麤细色。若盲作是说,我不见不知,是故无有色者。彼作是说,为不真实。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆王亦如盲,若王作是说:‘谁从后世来语?沙门鸠摩罗迦叶!天上寿长,人间命短,若人间百岁是三十三天一日一夜,如是一日一夜,月三十日,年十二月,三十三天天寿千年。’”

蜱肆王言:“沙门鸠摩罗迦叶!大为不可,不应作是说。所以者何?沙门鸠摩罗迦叶!精进比我如盲,迦叶!若知我知我亲亲妙行精进,精勤不懈,无有嫉妒,亦不悭贪,舒手,庶几,开意放舍,给诸孤穷,常乐施与,不着财物,彼因缘此,身坏命终,必昇善处,生天上者。迦叶!我今便应即行布施,修诸福业,奉斋守戒已,以刀自杀,或服毒药,或投坑井,或自缢死。沙门鸠摩罗迦叶!精进不应比我如彼盲人。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹如梵志有年少妇,方始怀妊,又前妇者已有一男,而彼梵志于其中间忽便命终,命终之后,彼前妇儿语小母曰:‘小母!当知今此家中所有财物尽应属我,不复见应可与分者。’小母报曰:‘我今怀妊,若生男者,汝应与分;若生女者,物尽属汝。’彼前妇儿复更再三语小母曰:‘今此家中所有财物尽应属我,不复见应可与分者。’小母亦复再三报曰:‘我今怀妊,若生男者,汝应与分;若生女者,物尽属汝。’于是,小母愚痴不达,不善晓解,无有智慧,欲求存命而反自害,即入室中,便取利刀自决其腹,看为是男,为是女耶?彼愚痴不达,不善晓解,无有智慧,欲求存命而反自害及腹中子。当知蜱肆亦复如是愚痴不达,不善晓解,无有智慧,欲求存命,反作是念:‘迦叶!若知我知我亲亲妙行精进,精勤不懈,无有嫉妒,亦不悭贪,舒手,庶几,开意放舍,给诸孤穷,常乐施与,不着财物,彼因缘此,身坏命终,必昇善处,生天上者,我今便应即行布施,修诸福业,奉斋守戒已,以刀自杀,或服毒药,或投坑井,或自缢[*]死。沙门鸠摩罗迦叶!精进不应比我如彼盲人。’蜱肆!若精进人长寿者,便得大福;若得大福者,便得生天长寿。蜱肆!汝应如是观于后世,莫如肉眼之所见也。蜱肆!若有沙门、梵志断绝离欲,趣向离欲,断绝离恚,趣向离恚,断绝离痴,趣向离痴,彼以清净天眼出过于人,见此众生死时、生时,好色、恶色,或妙、不妙,往来善处及不善处,随此众生之所作业,见其如真。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我如是见,如是说:无有后世,无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复更有恶而过此耶?”

蜱肆答曰:“如是。迦叶!复更有恶。迦叶!我有亲亲疾病困笃,我往彼所,慰劳看彼,彼亦慰劳视我;彼若命终,我复诣彼慰劳看彼,彼亦不复慰劳视我,我亦不复慰劳看彼。迦叶!以此事故,我作是念:无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹如有人善能吹螺,若彼方土未曾闻螺声,便往彼方,于夜暗中昇高山上尽力吹螺。彼众多人未曾闻螺声,闻已,便念:‘此为何声?如是极妙,为甚奇特,实可爱乐,好可观听,令心欢悦。’时,彼众人便共往诣善吹螺人所,到已,问曰:‘此是何声?如是极妙,为甚奇特,实可爱乐,好可观听,令心欢悦。’善吹螺人以螺投地,语众人曰:‘诸君!当知即此螺声。’于是,众人以足蹴螺,而作是语:‘螺可出声,螺可出声?寂无音响。’善吹螺人便作是念:‘今此众人愚痴不达,不善晓解,无有智慧。所以者何?乃从无知之物欲求音声。’是时,善吹螺人还取彼螺,以水净洗,便举向口,尽力吹之。时,彼众人闻已,作是念:‘螺甚奇妙。所以者何?谓因手因水因口风吹,便生好声,周满四方。’如是,蜱肆!若人活命存者,则能言语共相慰劳,若其命终,便不能言共相慰劳。蜱肆!汝应如是观众生生,莫如肉眼之所见也。蜱肆!若有沙门、梵志断绝离欲,趣向离欲,断绝离恚,趣向离恚,断绝离痴,趣向离痴,彼以清净天眼出过于人,见此众生死时、生时,好色、恶色,或妙、不妙,往来善处及不善处,随此众生之所作业,见其如真。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我如是见,如是说:无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复更有恶而过此耶?”

蜱肆答曰:“如是。迦叶!复更有恶。迦叶!我有有司,收捕罪人送诣我所,到已,白曰:‘天王!此人有罪,愿王治之。’我语彼曰:‘取此罪人可生称之,生称之已,还下着地,以绳绞杀,杀已复称。我欲得知此人为何时极轻柔软,色悦泽好,为死时耶?为活时耶?’彼受我教,取此罪人,活称之已,还下着地,以绳绞杀,杀已复称。彼罪人活时极轻柔软,色悦泽[*]好;彼人死已,皮转厚重,坚不柔软,色不悦泽[*]。迦叶!因此事故,我作是念:无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹如铁丸或铁犁镵,竟日火烧,彼当尔时,极轻柔软,色悦泽[*]好,若火灭已,渐渐就冷,渐凝厚重,坚不柔软,色不悦[*]泽。如是,蜱肆!若人活时,身体极轻柔软,色悦泽[*]好;若彼死已,便转厚重,坚不柔软,色不悦泽[*]。蜱肆!汝应如是观众生生,莫如肉眼之所见也。蜱肆!若有沙门、梵志断绝离欲,趣向离欲,断绝离恚,趣向离恚,断绝离痴,趣向离痴,彼以清净天眼出过于人,见众生死时、生时,好色、恶色,或妙、不妙,往来善处及不善处,随此众生之所作业,见其如真。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我如是见,如是说:无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复更有恶而过此耶?”

蜱肆答曰:“如是。迦叶!复更有恶。迦叶!我有有司[*]收捕罪人送诣我所,到已,白曰:‘天王!此人有罪,愿王治之。’我语彼曰:‘取此罪人倒著铁釜中,或著铜釜中,密盖其口,于下燃火,下燃火已,观视众生入时出时,往来周旋。’彼受我教,取此罪人,倒著铁釜中,或著铜釜中,密盖其口,于下燃火,下燃火已,观视众生入时出时,往来周旋。迦叶!我作如是方便,不见众生生。迦叶!因此事故,我作是念:无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!我今问汝,随所解答。于意云何?若汝食好极美上馔,昼寝于床,汝颇曾忆于梦中见园观浴池、林木华果、清泉长流,极意游戏周旋往来耶?”

蜱肆答曰:“曾忆有之。”

迦叶复问:“若汝食好极美上馔,昼寝于床,尔时颇有直侍人不?”

答曰:“有也。”

迦叶复问:“若汝食好极美上馔,昼寝于床,当尔之时,左右直侍颇有见汝出入周旋往来时耶?”

蜱肆答曰:“正使异人亦不能见,况复左右直侍人耶?”

“蜱肆!汝应如是观众生生,莫如肉眼之所见也。蜱肆!若有沙门、梵志断绝离欲,趣向离欲,断绝离恚,趣向离恚,断绝离痴,趣向离痴,彼以清净天眼出过于人,见此众生死时、生时,好色、恶色,或妙、不妙,往来善处及不善处,随此众生之所作业,见其如真。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我如是见,如是说:无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复更有恶而过此耶?”

蜱肆答曰:“如是。迦叶!复更有恶。迦叶!我有有司[*],收捕罪人送诣我所,到已,白曰:‘天王!此人有罪,愿王治之。’我语彼曰:‘取此罪人剥皮剔肉,截筋破骨,乃至于髓,求众生生。’彼受我教,取此罪人剥皮剔肉,截筋破骨,乃至于髓,求众生生。迦叶!我作如是方便求众生生,竟不能得见众生生。迦叶!因此事故,我作是念:无众生生。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹如事火编发梵志居近道边,去彼不远,有商人宿。时,商人过夜平旦匆匆发去,忘一小儿。于是,事火编发梵志早起案行商人宿处,见一小儿独住失主,见已,念曰:‘今此小儿无所依怙,我不养者,必死无疑。’便抱持去,还至本处而养长之。此儿转大,诸根成就。尔时,事火编发梵志彼于人间有小事缘,于是,事火编发梵志敕年少曰:‘我有小事暂出人间,汝当种火,慎莫令灭;若火灭者,汝可取此火钻求之。’

“尔时,事火编发梵志善教敕已,即至人间,于后年少便出游戏,火遂灭尽。彼还求火,即取火钻以用打地,而作是语:‘火出,火出。’火竟不出,复于石上加力打之:‘火出,火出。’火亦不出。火既不出,便破火钻十片、百片,弃去坐地,愁恼而言:‘不能得火,当如之何?’

“是时,事火编发梵志彼于人间所作已讫,还归本处,到已,问曰:‘年少!汝不游戏随视种火,不令灭耶?’年少白曰:‘尊者!我出游戏,火后遂灭,我还求火。即取火钻以用打地而作是语:“火出,火出。”火竟不出。复于石上加力打之:“火出,火出。”火亦不出。火既不出,便破火钻十片、百片,弃去坐地。尊者!我如是求,不能得火,当如之何?’

“尔时,事火编发梵志便作是念:‘今此年少甚痴不达,不善晓解,无有智慧。所以者何?从无知火钻作如是意求索火耶?’于是,事火编发梵志取火钻火母,着地而以钻之,即便火出,转转炽盛,语年少曰:‘年少!求火法应如是,不应如汝愚痴不达,无有智慧,从无知火钻作如是意求索于火。’当知蜱肆亦复如是,愚痴不达,不善晓解,无有智慧,于无知死肉乃至骨髓求众生生。蜱肆!汝应如是观众生生,莫如肉眼之所见也。蜱肆!若有沙门、梵志断绝离欲,趣向离欲,断绝离恚,趣向离恚,断绝离痴,趣向离痴,彼以清净天眼出过于人,见此众生死时、生时,好色、恶色,或妙、不妙,往来善处及不善处,随此众生之所作业,见其如真。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。所以者何?若有他国异人闻之,便作是说:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。’迦叶!是故我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹如朋友二人舍家治生,彼行道时,初见有麻甚多无主,一人见已,便语伴曰:‘汝当知之,今此有麻甚多无主,我欲与汝共取,自重而担,还归可得资用。’便取重担。彼于道路复见多有劫贝纱缕及劫贝衣甚多无主。复见多银亦无有主。一人见已,便弃麻担取银自重。复于道路见多金聚而无有主。时,担银人语担麻者:‘汝今当知,此金极多而无有主,汝可舍麻,我舍银担,我欲与汝共取此金,重担而归,可得供用。’彼担麻者语担银人:‘我此麻担已好,装治缚束已坚,从远担来,我不能舍,汝且自知,勿忧我也。’于是,担银人强夺麻担,扑著于地而挽坏之。彼担麻者语担银人:‘汝已如是挽[*]坏我担,我此麻担缚束已坚,所来处远,我要自欲担此麻归,终不舍之,汝且自知,勿忧我也。’

“彼担银人即舍银担,便自取金重担而还。担金人归,父母遥见担金来归,见已,叹曰:‘善来,贤子!快来,贤子!汝因是金快得生活,供养父母,供给妻子、奴婢、使人,复可布施沙门、梵志,作福昇上,善果善报,生天长寿。’彼担麻者还归其家,父母遥见担麻来归,见已,骂曰:‘汝罪人来,无德人来,汝因此麻,不得生活、供养父母、供给妻子奴婢使人,又亦不得布施沙门及诸梵志,作福昇上,善果善报,生天长寿。’当知蜱肆亦复如是,若汝此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不舍者,汝便当受无量之恶,亦为众人之所憎[*]恶。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。所以者何?若有他国异人闻之,便作是说:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。’迦叶!是故我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆,复听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹如商人与其大众,有千乘车,行饥俭道。此大众中而有两主,彼作是念:‘我等何因得脱此难?’复作是念:‘我此大众应分为两部,部各五百。’彼商人众便分为两部,部各五百。于是,一商人主将五百乘至饥俭道,彼商人主常在前导,见有一人从傍道来,衣服尽湿,身黑头黄,两眼极赤,著蘅华鬘而乘驴车,泥著两𨍉,彼商人主见,便问曰:‘饥俭道中有天雨不?彼有新水、樵及草耶?’彼人答曰:‘饥俭道中天适大雨,极有新水乃樵、草。诸贤!汝等可舍故水、樵、草,莫令乘之,汝等不久当得新水及好樵、草。’

“彼商人主闻已即还,诣诸商人而告之曰:‘我在前行,见有一人从傍道来,衣服尽湿,身黑头黄,两眼极赤,著蘅华鬘而乘驴车,泥著两𨍉。我问彼曰:“饥俭道中有天雨不?彼有新水、樵及草耶?”彼答我曰:“饥俭道中天适[*]大雨,极有新水乃饶樵、草。诸贤!汝等可舍故水、樵、草,莫令乘之[*],汝等不久当得新水及好樵、草。”诸商人!我等可舍故水、樵、草,如是不久当得新水、樵、草,莫令乘之[*]。’彼商人等即便弃舍故水、樵、草,一日行道不得新水、樵、草,二日、三日,乃至七日行道,犹故不得新水、樵、草,过七日已,为食人鬼之所杀害。

“第二商人主便作是念:‘前商人主已过崄难,我等今当以何方便复得脱难?’第二商人主作是念已,与五百车即便俱进至饥俭道。第二商人主自在前导,见有一人从傍道来,衣服尽湿,身黑头黄,两眼极赤,著蘅华鬘而乘驴车,泥著两𨍉,第二商人主见便问曰:‘饥俭道中有天雨不?彼有新水、樵及草耶?’彼人答曰:‘饥俭道中天适[*]大雨,极有新水乃饶樵、草。诸贤!汝等可舍故水、樵、草,莫令乘之[*],汝等不久当得新水及好樵、草。’

“第二商人主闻已即还,诣诸商人而告之曰:‘我在前行见有一人从傍道来,衣服尽湿,身黑头黄,两眼极赤,著蘅华鬘而乘驴车,泥著两𨍉。我问彼曰:“饥俭道中有天雨不?彼有新水、樵及草耶?”彼答我曰:“饥俭道中天适[*]大雨,极有新水乃饶樵、草。诸贤!汝等可舍故水、樵、草,莫令乘之[*],汝等不久当得新水及好樵、草。”诸商人!我等未可舍故水、樵、草,若得新水、樵、草,然后当弃。’彼不舍故水、樵、草,一日行道不得新水、樵、草,二日、三日,乃至七日行道,犹故不得新水、樵、草。第二商人主在前行时,见前第一商人主及诸商人为食人鬼之所杀害,第二商人主见已,语诸商人:‘汝等看前商人主愚痴不达,不善晓解,无有智慧,既自杀身,复杀诸人。汝等商人若欲取前诸商人物,自恣取之。’当知蜱肆亦复如是。若汝此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不舍者,汝便当受无量之恶,亦为众人之所憎恶,犹前第一商人之主及诸商人。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。所以者何?若有他国异人闻之,便作是说:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。’迦叶!是故我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹如二人数数,第一戏者并窃食之,食一、二、三,或至众多,第二戏者便作是念:‘共此人戏,数数欺我而偷䴵食,或一、二、三,或至众多。’见如是已,语彼伴曰:‘我今欲息,后当更戏。’于是,第二戏者离于彼处,便以毒药用涂其䴵,涂已即还,语其伴曰:‘可来共戏。’即来共戏。第一戏者复窃䴵食,或一、二、三,或至众多,既食䴵已,即便戴眼吐沫欲死。于是,第二戏者向第一戏人即说颂曰:

“‘此䴵毒药涂,  汝贪食不觉,
  坐为䴵欺我,  后必致苦患。’

“当知蜱肆亦复如是,若汝此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不舍者,汝便当受无量之恶,亦为众人之所憎恶,犹如戏人为䴵欺他,还自得殃。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。所以者何?若有他国异人闻之,便作是说:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。’迦叶!是故我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说喻,慧者闻喻则解其义。蜱肆!犹养猪人,彼行路时,见有熇粪甚多无主,便作是念:‘此粪可以养饱多猪,我宁可取自重而去。’即取负去,彼于中道遇天大雨,粪释流漫,浇污其身,故负持去,终不弃舍,彼则自受无量之恶,亦为众人之所憎恶。当知蜱肆亦复如是,若汝此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不舍者,汝便当受无量之恶,亦为众人之所憎恶,犹养猪人。”

蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。所以者何?若有他国异人闻之,便作是说:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。’迦叶!是故我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不能舍。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说最后譬喻,若汝知者,善;若不知者,我不复说法。蜱肆!犹如大猪为五百猪王,行崄难道。彼于中道遇见一虎,猪见虎已,便作是念:‘若与斗者,虎必杀我;若畏走者,然诸亲族便轻慢我。不知今当以何方便得脱此难?’作是念已,而语虎曰:‘若欲斗者,便可共斗;若不尔者,借我道过。’彼虎闻已,便语猪曰:‘听汝共斗,不借汝道。’猪复语曰:‘虎!汝小住,待我被著祖父时铠,还当共战。’彼虎闻已,而作是念:‘彼非我敌,况祖父铠耶?’便语猪曰:‘随汝所欲。’猪即还至本厕处所,转粪中,涂身至眼已,便往至虎所,语曰:‘汝欲斗者便可共斗;若不尔者,借我道过。’虎见猪已,复作是念:‘我常不食杂小虫者,以惜牙故,况复当近此臭猪耶?’虎念是已,便语猪曰:‘我借汝道,不与汝斗。’猪得过已,则还向虎而说颂曰:

“‘虎汝有四足,  我亦有四足,
  汝来共我斗,  何意怖而走?’

“时,虎闻已,亦复说颂而答猪曰:

“‘汝毛竖森森,  诸畜中下极,
  猪汝可速去,  粪臭不可堪。’

“时,猪自夸复说颂曰:

“‘摩竭鸯二国,  闻我共汝斗,
  汝来共我战,  何以怖而走?’

“虎闻此已,复说颂曰

“‘举身毛皆污,  猪汝臭熏我,
  汝斗欲求胜,  我今与汝胜。’”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!我亦如是,若汝此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不舍者,汝便自受无量之恶,亦为众人之所憎恶,犹如彼虎与猪胜也。”

蜱肆王闻已,白曰:“尊者!初说日月喻时,我闻即解,欢喜奉受,然我欲从尊者鸠摩罗迦叶求上复上妙智所说,是故我向问复问耳。我今自归尊者鸠摩罗迦叶。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!汝莫归我,我所归佛,汝亦应归。”

蜱肆王白曰:“尊者!我今自归于佛、法及比丘众,愿尊者鸠摩罗迦叶为佛受我为优婆塞,从今日始,终身自归,乃至命尽。尊者鸠摩罗迦叶!我从今日始行布施修福。”

尊者鸠摩罗迦叶问曰:“蜱肆!汝欲行施修福,施与几人?能至几时?”

蜱肆王白曰:“布施百人,或至千人,一日、二日,或至七日。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“若王行施修福,布施百人,或至千人,一日、二日,或至七日者,诸方沙门、梵志尽闻:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。’诸方闻已,尽当远来,七日之中不及王施;若不得食王信施者,王便无福,不得长夜受其安乐。蜱肆王!犹如种子不碎不坏,不剖不,非风非日,非水中伤,秋时好藏。若彼居士深耕良田,极治地已,随时下种,然雨泽不适者,于蜱肆意云何,彼种可得生增长不?”

答曰:“不也。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!汝亦如是。若行施修福,布施百人或至千人,一日、二日,或至七日者,诸方沙门、梵志尽闻:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。’诸方闻已,尽当远来,七日之中不及王施;若不得食王信施者,王便无福,不得长夜受其安乐。”

蜱肆王复问曰:“尊者!我当云何?”

尊者鸠摩罗迦叶答曰:“蜱肆!汝当行施修福,常供长斋。若蜱肆王行施修福,常供长斋者,诸方沙门、梵志闻:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。’诸方闻已,尽当远来,彼皆可得及王信施,王便有福,而得长夜受其安乐。蜱肆!犹如种子不碎不坏,不剖不坼[*],非风非日,非水中伤,秋时好藏。若彼居士深耕良田,极治地已,随时下种,雨泽适者,于蜱肆意云何,彼种可得生增长不?”

答曰:“生也。”

尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!汝亦如是,若当行施修福,常供长斋者。诸方沙门、梵志闻:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。’诸方闻已,尽当远来,彼皆可得及王信施,王便有福,而得长夜受其安乐。”

于是,蜱肆王白曰:“尊者!我从今始行施修福,常供长斋。”

尔时,尊者鸠摩罗迦叶为蜱肆王及斯惒提梵志、居士说法,劝发渴仰,成就欢喜,无量方便,为彼说法,劝发渴仰,成就欢喜已,默然而住。于是,蜱肆王及斯惒提梵志、居士,尊者鸠摩罗迦叶为其说法,劝发渴仰,成就欢喜已,即从座起,稽首尊者鸠摩罗迦叶足,绕三匝而去。

彼蜱肆王虽行施修福,然极恶麤弊,豆羹菜茹,唯一片姜,又复施以麤弊布衣。时,监厨者名优多罗,彼行施修福时,为蜱肆王嘱语上座咒愿:“此施若有福报者,莫令蜱肆王今世后世受。”蜱肆王闻优多罗行施修福时,常为嘱上座咒愿:“此施若有福报者,莫令蜱肆王今世后世受。”闻已,即呼问曰:“优多罗!汝实行施修福时,为我嘱上座咒愿:‘此施若有福报者,莫令蜱肆王今世后世受。’为如是耶?”

优多罗白曰:“实尔。天王!所以者何?天王虽行施修福,然极恶麤弊,豆羹菜茹,唯一片姜。天王!此食尚不可以手触,况复自食耶?天王施以麤弊布衣。天王!此衣尚不可以脚蹑,况复自著耶?我敬天王,不重所施,是故,天王!我不愿此弊布施报令王受也。”

蜱肆王闻已,告曰:“优多罗!汝从今始,如我所食,当以饭食,如我着衣,当以布施。”于是,优多罗从是已后,如王所食,便以饭食,如王所衣,便以布施。

尔时,优多罗因为蜱肆王监行布施故,身坏命终,生四王天中。彼蜱肆王以不至心行布施故,身坏命终,生丛树林空宫殿中。

尊者桥𤈷钵帝数往游行彼丛树林空宫殿[*]中,尊者桥𤈷钵帝遥见蜱肆王,即便问曰:“汝是谁耶?”

蜱肆王答曰:“尊者桥𤈷钵帝!颇闻阎浮洲中有斯惒提王,名蜱肆耶?”

尊者桥𤈷钵帝答曰:“我闻阎浮洲中斯惒[*]提有王,名蜱肆。”

蜱肆王白曰:“尊者桥𤈷钵帝,我即是也,本名蜱肆王。”

尊者桥𤈷钵帝复问曰:“蜱肆王如是见,如是说:无有后世,无众生生。彼何由生此,依四王天小丛树林空宫殿[*]中?”

蜱肆王白曰:“尊者桥𤈷钵帝!我本实有是见,然为尊者沙门鸠摩罗迦叶之所降伏、所治、断舍。若尊者桥𤈷钵帝还下阎浮洲者,愿遍告语阎浮洲人:‘若行施修福时,当至心与,自手与,自往与,至信与,知有业、有业报与。所以者何?莫令以是受布施报如斯惒[*]提蜱肆王也。蜱肆王者是布施主,以不至心行施与故,生依四王天小丛树林空宫殿[*]中。’”尔时,尊者桥𤈷钵帝默然而受。

于是,尊者桥𤈷钵帝有时来下至阎浮洲,则遍告语阎浮洲人:“至心施与,自手与,自往与,至信与,知有业、有业报与。所以者何?莫令以是受布施报如斯惒[*]提蜱肆王也。蜱肆王者是布施主,以不至心行施与故,生依四王天小丛树林空宫殿[*]中。”

尊者鸠摩罗迦叶所说如是。蜱肆王,斯惒提梵志、居士及诸比丘,闻尊者鸠摩罗迦叶所说,欢喜奉行。

蜱肆王经第七竟(万三百六十七字)

中阿含王相应品第一竟(三万五千六百二十一字)(第二小土城诵)

中阿含经卷第十六(万三百六十七字)

[校勘]

宋、元、明三本无“中阿含”三字。

“七”,明本作“十四”。

明本无“第二小土城诵”六字。

“鸠摩罗迦叶”,巴利本作 Kumāra-Kassapa。

“斯惒提”,巴利本作 Setavyā。

“尸摄惒林”,巴利本作 Simsapā-vana。

“蜱肆”,巴利本作 Pāyāsī。

“波斯匿”,巴利本作 Pasenadi。

“命”,大正藏原为“教即”,今依据宋、元、明三本改作“命”。

“办”,大正藏原为“辨”,今依据前后文改作“办”。

“北”,大正藏原无此字,今依据高丽藏补上。

“答曰”,宋、元、明三本作“王答”。

“懒惰”,大正藏原为“事惰”,今依据宋、元、明三本改作“懒惰”。[*]

宋、元、明三本无“如是”二字。

“憎”,大正藏原为“增”,今依据宋、元、明三本改作“憎”。[*]

“有诤”,大正藏原为“不净”,今依据宋、元、明三本改作“有诤”。

大正藏在“五”字之后有一“所”字,今依据宋、元、明三本删去。

“欢喜”,宋、元、明三本作“喜欢”。

“诸”,大正藏原为“绪”,今依据前后文改作“诸”。

宋、元、明三本无“天”字。[*]

“精”,大正藏原无此字,今依据前后文补上。

“命”,宋、元、明三本作“寿”。

“缢”,宋、元、明三本作“经”。[*]

“曰”,宋、元、明三本作“云”。

“若”,宋、元、明三本作“为”。

“腹”,大正藏原为“复”,今依据前后文改作“腹”。

“应”,宋、元、明三本作“若”。

“有司”,大正藏原为“右伺”,今依据宋、元、明三本改作“有司”。[*]

“已”,宋、元、明三本作“以”。

“泽”,宋本作“怿”。[*]

“蜱”,大正藏原为“喻”,今依据前后文改作“蜱”。

“渐”,大正藏原为“转”,今依据宋、元、明三本改作“渐”。

“竟不能得”,大正藏原为“而竟不”,今依据宋、元、明三本改作“竟不能得”。

“事火编发梵志”,巴利本作 Aggika jaṭila。

大正藏在“时”字之后有一“诸”字,今依据宋、元、明三本删去。

“汝”,大正藏原为“沙”,今依据前后文改作“汝”。

大正藏无“复”字,今依据宋、元、明三本补上。

“挽”,大正藏原为“𢱍”,今依据宋、元、明三本改作“挽”。[*]

“长寿”,宋、元、明三本作“寿长”。

“适”,大正藏原为“降”,今依据宋、元、明三本改作“适”。[*]

“之”,大正藏原为“乏”,今依据宋、元、明三本改作“之”。[*]

“数数”,大正藏原为“许戏”,今依据宋、元、明三本改作“数数”。

“释”,大正藏原为“液”,今依据宋、元、明三本改作“释”。

“道”,大正藏原为“路”,今依据宋、元、明三本改作“道”。

“宛”,大正藏原为“婉”,今依据宋、元、明三本改作“宛”。

“曰”,宋、元、明三本作“答”。

“自”,元、明二本作“日”。

大正藏无“于”字,今依据宋、元、明三本补上。

“坼”,元、明二本作“㭊”。[*]

“座”,大正藏原为“坐”,今依据元、明二本改作“座”。

“优多罗”,巴利本作 Uttara。

宋、元、明三本无“可”字。

“四王天”,巴利本作 Cātummahārājika devā。

“丛树林宫殿”,大正藏原为“榵树林空宫殿”,今依据宋、元、明三本改作“丛树林宫殿”。[*]

“丛树林宫殿”,巴利本作 Suñña Serīsaka vimāna。

“桥𤈷钵”,巴利本作 Gavampati。

“惒”,宋、元、明三本作“和”。[*]

“依”,明本作“住”。

“人”,宋、元、明三本作“中”。

“语”,大正藏原为“诸”,今依据宋、元、明三本改作“语”。

明本无“蜱肆王经第七竟”七字。

宋、元、明三本无“万三百六十七字”七字。

宋、元、明三本无“中阿含”三字。

“应”,大正藏原无此字,今依据前后文补上。

“一”,明本作“六”。

明本无“三万五千六百二十一字”十字。

明本无“第二小土城诵”六字。

宋、元、明三本无“万三百六十七字”七字。

“中阿含经卷第十六(万三百六十七字)”,大正藏原置于“中阿含王相应品第一竟(三万五千六百二十一字)(第二小土城诵)”前行,今依据宋、元、明三本改置于卷末。

[注解]

鸠摩罗迦叶:比丘名,译为“童子伽叶”。八岁出家,得阿罗汉果。佛陀曾称赞他“善解美语而能谈论”。

蜱:读音同“皮”。

无有后世,无众生生:没有来生,没有轮回转世。这是外道六师之一“阿耆多翅舍钦婆罗”主张的唯物论、断灭论。认为人是由地、水、火、风四大元素造成,死后还归地、水、火、风,全部败坏,一了百了,没有来生。作善作恶都没有报应,所以不须布施乃至祭祀,只管追求快乐,而否定道德。可说是顺世派、唯物快乐主义者。

辄如来敕:“辄”,“辄”的异体字。遵照所带来的训令。

今此日月,为是今世,为后世耶:我们并没有亲自去过日月的所在,但我们却确定有日月的存在,不能因为我们没去过日月,就说日月不存在。比喻虽然我们还没到后世,却不能就否定后世的存在。(本经此段略过细节,相当的《长阿含》第7经〈弊宿经〉经文描述得较为详细。)

复更有恶而过此耶:除了这些,还有没有什么要说的?“恶”读音同“乌”,指如何、怎么。

舒手:把手张开,意指“张开手给人东西”。

庶几:布施。

开意放舍:

圊厕:厕所。“圊”读音同“青”。

精进比我如盲:把我的努力向上、追求真理,比喻为如同盲人。(意即蜱肆王不认为自己的见解有错。《大正句王经》此句译为“我见本正,云何喻我同彼生盲?”)

自缢:上吊。古文作“自经”,经,即缢、上吊的意思,例如:《论语.宪问》:“自经于沟渎而莫之知也。”

有司:掌管捕捉、处置犯人的官吏。

生称:生前称重量;为了与死后之重量作比较。

燥:干燥、缺乏水分之物。

怖取:执著于怖畏。(蜱肆王是外道,用词不同于佛教用词,而将瞋取区分为恚取及怖取:由于有我执,因此遇上对立的人事物时,要不就是瞋恚、要不就是畏惧。)

饥俭道:饥荒的道路。

蘅华鬘:“蘅”,读音同“衡”,植物名:杜蘅,又作“杜衡”。蘅华鬘的意思是以杜蘅结串而成的饰品。

𨍉:读音同“聪”,车轮的意思。

天适大雨:天刚刚下大雨,“适”在此作刚刚的意思。

饶:丰厚、富足。

数数:频繁地。

戴眼:两眼往上吊,不眨动。

熇粪:熇,读音同“”,指??????

宛转粪中:“宛转”,指身体转动,翻来覆去。宛转粪中意思是在粪中滚动。

坼:读音同“撤”,裂开的意思。

[对应经典]

[读经拾得]

本经中*要皈依于*尊者,尊者跟他说:“汝莫归我,我所归佛汝应自归。”

因为在佛门皈依是皈依于佛、法、圣众,而不只是皈依于师父,授皈依的师父是主持皈依的仪式,三宝则是佛弟子皈依的对象。

[进阶辨正]

 
agama2/中阿含經卷第十六.txt · 上一次變更: 2023/01/07 20:37
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.14557790756226