From: David Chiou

如来十号的断句,众说纷纭,因为“如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊”,总共有十一个,因此哪十个才是十号?综观各经论,有四种说法:

1. 如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛
- 《大智度论》将世尊拿掉,因为世尊是尊号,前十个才是十号。

2. 如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解无上士、调御丈夫、天人师、佛世尊
- 也有人将佛世尊合在一起为一号。

3. 如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士调御丈夫、天人师、佛、世尊
- 阿含经中曾经“无上士调御丈夫”一起问,而“成实论”也作此解,但也有其余经明白的将这两者分开问或分开解释。

4. 如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊
- 有本《如来十号经》说是这十号。不过这经看起来比较不像一般佛经的情境,不排除是后人造的可能。


这当中每个名号的说明如下:

  1. 如来:依于真理而来成佛,即指佛陀。“如来”是古印度对觉者十种常见的称号(如来十号)之一,如来十号是:如来、应(供)、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛世尊。(古来对于如何断句为如来十号,有不同的看法。一个合理的看法为,“世尊”是佛弟子对佛陀的尊称、对佛德性的总称,因此算十号之外的总称。)
  2. 应:应受人、天的供养。另译作“应供”,音译“阿罗汉”。
  3. 等正觉:完全契于真理、遍于一切的觉悟。另译作“正遍知”。
  4. 明行足:智慧(宿命明、天眼明、漏尽明等三明)与行为(戒、定等)皆圆满具足。
  5. 善逝:彻底地到达彼岸,不再退没于生死之海。
  6. 世间解:了解世间一切的事理。
  7. 无上士:至高无上的人。
  8. 调御丈夫:能调御一切可以度的人,让他们修行。“丈夫”指勇健修行的人。
  9. 天人师:天与人的导师。
  10. 佛:觉者;自觉觉他的人。又译为佛陀。
  11. 世尊:世间所尊重的觉者。梵文原文音译为“婆伽梵”、“婆伽婆”,是佛陀德性的总称,一字多义,经中常单译为“世尊”、旧译“众祐”。


(以下为站内讨论,比对“世尊/婆伽婆”的意义,认为较合理的断句结论)


From: Ab Tsai

David 好:

世尊是佛子对佛的通称,不是佛号。

十号是:如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士,调御丈夫、天人师,佛。

佛子称释迦文为世尊。


fjdh:

《慧琳音义》卷一:

薄伽梵:五印度梵语也。《大智度》云:如来尊号有无量名。略而言之,有六种,薄伽梵是总称也。

“薄伽梵”是“世尊”的音译。


guest:

除了《阿毘达磨集异门足论》、《阿毘达磨法蕴足论》作“如来阿罗汉正等觉明行圆满善逝世间解(无上(丈夫调御士))天人师佛薄伽梵”( 大正 26p460b ),其余皆作“如来、应供...”


David Chiou:

梵语 arhat 或 arhant,巴利语 arahat 或 arahant。音译阿罗汉、阿罗诃,义译为“应供”(应该接受供养)。

如来十号的第二个义译为“应供”,音译为“阿罗汉”,是同义的。

 
agama/什麼是_如來十號.txt · 上一次變更: 2024/08/26 22:08
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.08997106552124