From: Heaven Chow

① 非有他世死:非“死后有来世”。

为什么不是 “没有来世的死亡” ?

② 非无他世死:非“死后无来世”。

因为我觉得阿罗汉是 “死后无来世” , 这应该没有错.

如果是 “并非没有来世的死亡” , 比较合理.

也就是说对于 “来世的死亡” , 非有, 非无, 非有无, 非非有无.... 因为阿罗汉根本没有来世, 所以讨论 “来世的死亡” 根本是怎么说都错.

不过这是我自己想的, 没有参考什么注解.


From: David Chiou

这部分的概念在其他地方也有出现几次,例如第四卷有谈到如来的。

我的解读是,佛或阿罗汉已彻底无“我”了,不再是“一个个体”,因此说有说无都不对,而是说十二因缘起的烦恼永灭。

你的解读在“非无他世死”的解释起来怪怪的。

主要是另外几部相关经文读起来都有类似的意涵,所以我觉得庄居士的注解合理。不过当时忘了解释,如果我们确认庄居士的解释ok,那么此经的读经拾得得要解释一下。


From: 庄春江居士

“非有他世死”这四句,与“如来死后无”那四句可说是一个模子,只是以“他世”取代“如来”,但在四阿含中只在这里出现过一次,连汉译的其他参考都没有,这就有各自表述的空间,谁也难说谁不对,但若要与后文“诸数永灭”连结,以及参照“如来死后无”的翻译模式,“死后无来世”的解释是适当的,“非有他世死=死后无他世”的最有力的佐证,就是“如来死后无=死后如来不存在(na hoti tathāgato paraṃ maraṇā, 逐字直译:非有如来后死)”。


From: David Chiou

CBETA用“如来死后”及“阿罗汉死后”关键字搜寻都有一些经论,不多,但看来意思和庄居士的意思类似。主要是因为如来或阿罗汉本来就不是一个主体,又彻底的解脱了,没有主体可谈的情况下,说有说无都不适当。

以下闲扯: 在这点上如来和阿罗汉在经论中的描述是很相近的,所谓阿罗汉“灰身灭智”的说法都是有问题的,应该只能说“烦恼熄灭”。“尊者阿迦曼传”记录阿迦曼说他在定中能见到佛陀和过去阿罗汉的如幻化身,不是实在的(照该段描述,似乎在南传这种描述不会特别奇怪??)或也有点像智者大师说的灵山一会俨然未散。不过引申多了又好像如来和阿罗汉会再生一样,这是不合佛法的。所以看来还是只能“无记”了 XD


 
agama/什麼是_非有他世死_非無他世死_非有無他世死_非非有無他世死.txt · 上一次變更: 2020/10/23 14:19
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.28682899475098