From: David Chiou

中文的“计”和“分别”,前者在阿含经较常见,后者在其余经典较常见。另外,在北传经论的“分别计度”或“计度分别”常连用。

一、“计”的巴利文字义:

《杂阿含经》第199经的“计”,根据庄春江居士的注解:
南传作“思量”(maññati,另译为“想;认为;考虑;思考;思惟”),菩提比丘长老英译为“想像;抱有(思想、意见)”(conceive)。

根据Pali-English Dictionary:

  1. to think, to be of opinion, to imagine, to deem
  2. to know, to be convinced, to be sure
  3. to imagine, to be proud (of), to be conceited, to boas

根据《杂阿含经》第226经:
云何不计?谓:不计我见色,不计眼我所,不计相属。若色,眼识,眼触,眼触因缘生受:内觉若苦、若乐、不苦不乐,彼亦不计乐我、我所,不计乐相乐。
(白话来说,就是断除“是我、异我、相在”的“我见”。)

另外,巴利《相应部尼柯耶》22相应64经: http://agama.buddhason.org/SN/SN0582.htm 也有载:“思量着色者,被魔所束缚;不思量着色者,被波旬所释放。 受……想……行……思量著识者,被魔所束缚;不思量著识者,被波旬所释放。 ”

二、“分别”的梵文字义:

北传“分别心”中的“分别”的梵文是vikalpa,根据Oxford Dictionary of Buddhism:
Vikalpa:

  1. ‘Imagining’, an intellectual process which leads to the formation of concepts, judgements, views, and opinions. In Buddhist thought, the term usually signifies deluded or erroneous thinking which is tainted with emotions and desires and fails to grasp the true nature of things as they are. In this sense it is synonymous with the term prapañca, meaning ‘mental proliferation’, an activity of the deluded and unenlightened mind.
  2. The process, according to Yogācāra, which sets up a false dualistic split that is imposed upon reality, and involves belief in the existence of a perceiving subject and perceived objects. Some sources consider both ‘subjectivity’ (grāhaka) and ‘objectivity’ (grāhya) to be the result of vikalpa (see grāhya-grāhaka).

根据Sarvastivada Abhidharma, Sanskrit-English Glossary, by Bhikkhu KL Dhammajoti:
Vikalpa: Discrimination, conceptualization.

根据Bulkwang Fo-Kuang的中文翻译:
分别:思惟、计度。即心及心所(精神作用)对境起作用时,取其相而思惟量度之意。

根据佛光大辞典:
分别:指三种思考识别之作用。分别,梵语 vikalpa。即:

  1. 自性分别(梵 svabhāva-vikalpa),又称任运分别、自性思惟。即心识之认知作用,对现在所缘之境任运觉知,而较少推测思考,为一种单纯之思考作用。
  2. 随念分别(梵 anusmarana-vikalpa),又称随忆思惟。系一种与意识相应,对过去之事追念不忘,而随事臆想或随境追念之作用。
  3. 计度分别(梵 abhinirūpanā-vikalpa),又称推度分别、分别思惟。即对不现前之诸种事相起计量推度之作用。又依婆沙论之说,二禅以上为无寻无伺地,故无自性分别;初禅以上为定地,故无计度分别;唯有随念分别为三界俱有者。

而般若经之所以说“无分别”,原理上看经文说是因为“自性空”,例如《大般若波罗蜜多经(第201卷-第400卷)》卷395〈73 净土方便品〉:“谓作是念:‘此是施等,由此、为此而修施等。’是三分别执著皆无,知一切法自性空故。”(CBETA, T06, no. 220, p. 1042, b17-19)

三、“计”和“分别”字义上的比较:

“计”和“分别”的字面意义,从英文或中文的解释来看有重叠。

但在阿含经中,“不计”主要是跟“断我见”有密切关系,而般若经中,“无分别”主要是跟“空”有密切关系。

因此究竟“计”能不能说是“分别”,或是差异有多大,要看“断我见”跟“空”的关系如何。

就重叠的部分来看,由于十二因缘因此断我见,缘起所以性空,因此两者相通。

但若将“不分别”解为不分别事理,那只是去除左脑罢了,跟“不计”就是不同的两个概念,甚至有违佛法。

 
agama/研討_計_和_分別心_的異同.txt · 上一次變更: 2015/03/21 11:58
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.35016798973083