等正觉”共有 7 个注解 (更新时间 2024年04月04日 20:08:41)

杂阿含经(5)
杂阿含经卷第二(五三) 完全契于真理、遍于一切的觉悟。另译作“正遍知”。 (2019年08月17日 21:38:02)
杂阿含经卷第十一(二八〇) 完全契于真理、遍于一切的觉悟。另译作“正遍知”。本句中的如来、应、等正觉是古印度对觉者十种常见的称号(如来十号)的前三个,这里以这三个称号来代表佛陀。 (2019年08月17日 21:51:33)
杂阿含经卷第十二(二八七) 完全契于真理、遍于一切的觉悟。另译作“正遍知”。 (2018年09月04日 16:48:56)
杂阿含经卷第二十四(六三六) 完全契于真理、遍于一切的觉悟。另译作“正遍知”。 (2018年11月10日 13:08:23)
杂阿含经卷第二十四-4(SN 51.8 佛陀经) 完全契于真理、遍于一切的觉悟,为如来十号之一。另译作“正遍知”。 (2020年08月29日 22:35:55)
长阿含经(2)
长阿含经第一经(1/5) 完全契于真理、遍于一切的觉悟。另译作“正遍知”。 (2024年03月24日 14:02:37)
长阿含经第二十经(1/4) 完全契于真理、遍于一切的觉悟。另译作“正遍知”。 (2024年03月20日 14:10:20)
 
agama/等正覺.txt · 上一次變更: 2024/04/04 20:08
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.1259651184082