David Chiou: 《杂阿含经》卷三十一第882经有提到“萨婆耶旨罗俱毘陀罗树”。在找寻注解资料时,发现了一处古今各地记载不一致的地方:
各经以连续且以一样的顺序称呼“萨婆耶旨罗”、“俱毘陀罗”,经查阅古来各注释或翻译,有的主张“萨婆耶旨罗”、“俱毘陀罗”是忉利天的一株树,有的主张是忉利天的两株树。 毕竟天界的树不会长得跟人间的树一模一样,可能只是用人间类似的树名来称呼,有几种可能性:
为免有特别细心的同学发现此不一致,在此略作记录。 |
|
|
|
|
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
|