Melon Lien: [标点符号对照]差摩经中形容重病大苦的三种譬喻 小的发现,《杂阿含经》中,若记载比丘们生重病时的痛苦,常是这么譬喻 —— “我病不安。难可安忍。身诸苦痛。转增无损。即说三种譬。如上叉摩经说。”(《杂阿含经》卷20,540 经) 而“叉摩经” (有时说“差摩修多罗”、“叉摩修多罗”),应该就是指卷五,103 经吧?! 那么若以 540 经的“三种譬”对照到 103 经的三个譬喻,则 103 这段也许应该拆为三小段? 《103经》 [0029c15] 差摩比丘语陀娑比丘言:“我病不差,不安隐身,诸苦转增无救。 (第一个譬喻) 譬如多力士夫,取羸劣人,以绳䌸头,两手急绞,极大苦痛,我今苦痛有过于彼。 (第二个譬喻) 譬如屠牛,以利刀生割其腹,取其内藏,其牛腹痛当何可堪!我今腹痛甚于彼牛【。】 (第三个譬喻) 如二力士捉一劣夫,悬着火上,烧其两足,我今两足热过于彼。” David Chiou: 谢谢 Melon 的解析,所以白话来说就是:
好痛呀 :Q |
|
|