Chakwos:
2024/6/15

《杂阿含经》第884经偈诵中的“三处”指哪三处?

“观察知ⓐ宿命,见天恶趣生,
生死诸漏⑤尽,是则牟尼⑥明。
其心得解脱,一切诸贪爱,
三处ⓑ悉通达,故说为三明ⓒ。”


Cathy Kao:

我本来以为就是指三明?


靖住:

也可以指导读当中提到的过去、现在、未来?


Wayne:

《中阿含经》卷四十一第161经:

尔时,世尊以颂答曰:
“灭恶不善法, 立住[2]择梵行,
修习梵志[3]正, 以此为梵志。
明达于过去, 见乐及恶道,
得[4]无明尽[5]说, 知是立牟尼。
善知清净心, 尽脱淫怒痴,
成就于三明, 以此为三达

远离不善法, 正住第一义,
第一世所敬, 以此为无著。
饶益天及人, 与眼灭坏诤,
普知现视尽, 以此[6]正尽觉。”

《中阿含经》中间的部分和本经偈诵的义理一样,因此这边“三处”可指“三明”的内容。

为什么用不同的字来讲三明的意思?我想有两种可能性:

  1. 可能在原文当中有压韵一类的考量。
  2. 三明的明(vidyā)是借用印度婆罗门常用的明vidyā(也用于说明世间的智慧)来说明佛法的内容,另外用通达来说明,表示这是出世间的智慧。
 
agama/研討_雜阿含經_第884經的_三處_指什麼.txt · 上一次變更: 2024/06/15 21:55
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.12318086624146